ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ГИЙОМ АПОЛЛИНЕР

ПУТЕШЕСТВЕННИК
Я в дверь стучу и плачу откройте

Изменчиво это жизнь языков зрадний пласт Евріпу

Как облака нурились хлипкой отмелью
С сиротским кораблем в бездну огневиць
То раскаяние немое те громкие сожаления
Ты помнишь

Те рыбы изогнутые те понадморські цветы
Была как море ночь
Куда впадали реки

Я помню я-то помню

Однажды вечером я посетил как-то

К грустному трактира
С дальней стены в небо рвавсь Христос
Кто имел там ласицю
Кто играл с ежом
Кто в карты играл
А ты меня забыла

Вокзалов шумных ты вспоминаешь сиротство
Мы каруселили по ним за городом город
Казалось те города ригали солнцем ночью
Матросы и вы женщины мрачные мои товарищи
Хоть вы вспомните
Жили два матроса не разлей вода
Дружба есть дружба то и говорит жаль
Младший умирая на сторону похиливсь

Спутники мои
Звонки вокзальные электрические песни жниц
Тележки с разниц полки безлічні улиц
Мосты-кавалеристы ночи сизо-алкогольные
Города что видел я жили как сумасшедшие
А помнишь те окраине заплаканных пейзажей стада

Легли под луной ед тени кипарисов
Стоял и слушал я в передосінню ночь
Птицы тоскливого неистовый клич
I реки журної невгавне шуму

Вмирущі по воде пускали вплоть до устья
Несытое взгляды что погибали из жажды
Но между чащ и зелий молчали берега
Только ту где блестело верхогір'я

Тогда без шума без боя и яссы
Прошли мимо гору ту прыткие какие-то призраки
В профиль головы расплывчатые держали
Наваживши вперед копья примарливі

Титанились как стой а потом вдруг маліли
По отвесной проскальзывая стене
По-человечески плакали временем бородачи
Сожалея о мире им только понятный

Кого еще узнаешь на давних фотографиях
Ты помнишь как пчела в огонь упала
Было это вспомни как летом пал потух

Жили два матроса два тела один дух
Старший на шее железный имел цепь
Младший светлые кудри в косы заплетал

Я в дверь стучу и плачу одчинітъ

Изменчиво это жизнь языков зрадний пласт Евріпу


Перевел: Николай Лукаш