ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

АПУЛЕЙ

(бл. 124 - ок. 180)

АПУЛЕЙ - творчество писателя

АПУЛЕЙ (Apuleius - ок. 124, Мадавр, Северная Африка - ок. 180) - древнеримский писатель, владел латинским и греческим языками, был энциклопедистом: изучал философию и риторику, историю и естествознание, был поэтом и адвокатом. Сторонник идеалистической философии Платона, Апулей изложил свое понимание этой философской системы в трактате «О Платона и его учение».

Апулей верил в римских и восточных богов, верил и в посредников между богами и людьми - демонов. Этому вопросу писатель посвятил свой трактат «О боге Сократа». Недаром Апулей закончил свой жизненный путь жрецом в Карфагене,

За свою жизнь Апулей много путешествовал, получив огромное количество впечатлений о жизни и быте различных социальных слоев современного ему общества. И в Карфагене, и в Риме, и в других городах во время своих путешествий Апулей часто выступал с речами, риторическими декламациями. Он любил употреблять непривычные словосочетания, антитезы и малоупотребляемые слова, которые заимствовал или из словаря древних поэтов, или из народного языка.

Из созданных Апулеем литературных произведений до нашего времени сохранилось лишь несколько. Это роман «Метаморфозы в XI книгах» («Metamorphoseon Libri XI»), «Апология, или Речь в защиту самого себя от обвинения в магии» («Apologia sive prose de magia Liber»), сборник отрывков речей и риторических декламаций под названием «Флориды» («Цветник» - «Florida»).

В сборнике «Флориды» говорится о чудесах Индии, о воскресении из мертвых, но образцом ораторского искусства Апулея является его «Апология». Дело в том, что Апулей во время одного из путешествий встретился с Понціаном - своим школьным товарищем, познакомился с его матерью, вдовой, и вскоре женился на ней. После смерти Понціана родственники жены Апулея привлекли писателя в суд, обвинив его в том, что он с помощью магии очаровал богатую вдову. И Апулею пришлось выступить в суде в свое оправдание. В этом выступлении немало риторических украшений, но есть и меткие характеристики, реалистически достоверные зарисовки тогдашней морали. Особенно ярко обрисовал писатель развратность семье одного из родственников своей жены, у которого «весь дом - это дом сводника».

Славу писателя Апулей получил романом «Метаморфозы» («Превращения»). Это самый известный и найчитабельніший с античных романов, сохранившихся до нашего времени. Название «Золотой осел» («Asinus aureus»), которая закрепилась за ним, свидетельствует, насколько высоко ценили Апулея ближайшие потомки: «золотыми» древние называли самые совершенные и мудрые произведения. И подобное отношение к роману, который был одновременно развлекательным и серьезным, понятно - он удовлетворял самые раВНОобразные нужды и интересы: при желании можно было удовлетвориться его интересной фабулой (роман, на первый взгляд, - эротично-авантюрный), а вдумливіші читатели получали ответ на моральные и религиозные вопросы.

Апулей рассказывает о том, как некий Лукий (он - грек, поскольку римлянин не мог быть изображен в смешном виде) решил на себе испытать напиток одной волшебницы, что превращал людей в птиц. С этой целью он попросил помощи у служанки, но она перепутала стаканы, и бедный юноша превратился в осла. (Вот к чему может привести неосторожное обращения к магии! Вот к чему приводит любопытство!)

Юноша осел начал скитаться по миру, попадая в самые невероятные трагикомические ситуации. Вся беда заключалась в том, что он, потеряв свое человеческое лицо, сохранил разум и душу человека. А поскольку люди в большинстве своем не стесняются животных и совершают в их присутствии все свои сокровенные дела, то Лукію пришлось стать свидетелем всех достойных и недостойных человеческих поступков, а зато это позволило автору показать закулисная сторона жизни людей и высмеять их, и он сделал лукаво и довольно доброжелательно. Несчастье незадачливого исследователя магических тайн закончились тогда, когда по совету богини Изиды, которая появилась во сне, он пожевал нежные и душистые лепестки роз. Мир наш, конечно, смешной и ничтожный, но есть в нем, по мнению Апулея, то, что радует и излечивает нас, - красота. И писатель призывает читателей обрести человеческое лицо у ее алтаря.

Лукий, съев венок роз из рук жреца, снова стал человеком, но теперь другой - он проводит умеренное жизни, его посвящают в таинства богини Изиды. Достигает успеха он и на служебных территориях.

Автор как будто внушает читателям, что когда человек живет как животное, то она по своей сути является животным, и судьба накажет ее за это, как наказала героя романа. Лукий и до превращения в осла был, по мнению автора, животным, хотя и в человеческом обличье: был развратником, полным праздного любопытства. Превратившись в осла, Лукий ведет себя, как и раньше, но теперь он, как считает Апулей, животное и по своей духовной сущностью, и за внешностью. И только после того, как Лукий внутренне очистился, он стал по воле богини Изиды человеком и не только по внешнему виду, но и по своей сущности. Теперь его больше не преследует судьба, как раньше, теперь он может спокойно и счастливо жить.

Характерно, что в XI книге особенно отчетливо просматриваются автобиографические черты, и образ героя постепенно сливается с образом автора. Лукий оказывается жителем Мадаври, родного города Апулея, и его судьба после снятия чар имеет касательные точки с личной судьбой автора: сам Апулей прошел в Карфагене путь жреца и замечательного судебного ритора. Все сказанное доказывает то, что книга о победе человека над порочными сторонами своей природы строилась на опыте собственной жизни, религиоВНО-философски переосмисленого.

Нравоучительными тенденциями пронизаны и вставные новеллы романа, которые введены не ради отвлечения или развлечения читателя их содержание согласовано с разделами книг, они создают фон, на котором действует главный герой, освещая его судьбу и внутреннюю жизнь. Именно поэтому вставные новеллы образуют циклы, тематически соотнесенные с повествованием о Лукия. Так, те его части, которые предшествовали превращению, сопровождают новеллы о колдовстве, а рассказ о жизни Лукия в плену у разбойников и бегство от них перемежается новеллами о разбойниках.

Кроме вставных новелл, в роман вплетена объемная сказка про Амура и Психею, которую неоднократно перелицовывался и пересказывали писатели разных стран. В ней - восхищение юности, любви двух милых существ. Амур влюбился в простую смертную, наделенного необычайной красотой, - царевну Психею (перекл. с греч. - «душа»). По приказу бога Аполлона девушку отвели на вершину горы и оставили саму. И Зефир своим мягким дуновением забрал ее в прекрасную долину, в дворец Амура, который и стал ее мужем. Но он никогда не приходил к ней днем, а только ночью. К тому же, она вынуждена была пообещать ему, что не будет пытаться узнать, кто он такой. Но Психея нарушила обещание и надолго и трагически потеряла его. ей пришлось испытать много горя, мук, прежде чем она выстрадала себе прощение и стала бессмертной богиней, признанной всеми богами женой Амура.

Автор рассчитывал на аллегорическое толкование этой новеллы и понимал беды и радость Психеи как падение и возрождение человеческой души. СерьеВНОе и смешное в новелле контрастно связано, как и в главном сюжете. Ненавязчиво, легко и шутливо поучает своего читателя римский автор, живший во II в. до н. есть. Человечество оценило его, и поэтическая сказка про Амура и Психею пленила поэтов, художников, скульпторов, которые создали немало замечательных произведений на этот античный сюжет. Это и Рафаэль, и Ж. де Лафонтен, и Бы. Торвальдсен. Литературная обработка этой сказки сделал и российский поэт, украинец по происхождению, Ипполит Богданович (поэма «Душенька», 1778; вид. 1783). На украинском же языке «Амура и Психею» И перевел. Франко.

Задачей Апулея было «поучать, развлекая», и как писатель-моралист он не пытался создать реалистичный произведение, но все же здесь отразились некоторые стороны современной ему жизни римской сельской бедноты, положение мелких землевладельцев и бесправие рабов.

Апулей в своем романе описал римскую пантомима-балет. Из этого описания можно сделать вывод, что в римском театре на высоком уровне была техника сценического оформления. Великолепные декорации, роскошные костюмы, фонтаны на сцене, музыка - все это аксессуары римской сцены.

Роман Апулея поражает нас требовательностью стиля. Здесь встречаем и реалистичное изображение жизни, и безудержный полет фантазии, насмешки из традиционных богов и мистицизма восточных культов, благочестивое мораль и легкий смех человека, который любит жизнь. Это прослеживается и в языке произведения - фразеологии народной латыни и изысканном языке ритора.

Апулей мастерски использует риторические приемы. Он пытается поразить читателя изысканностью оборотов. В его романе - много неологизмов, аллитераций. Автор ближе к народной разговорной речи в тех сценах, где воспроизводится быт, где действуют ремесленники и крестьяне, а в патетических местах романа Апулей выступает как непревзойденный ритор.

Еще при жизни Апулея начали отождествлять с героем его романа (этому поспособствовало и обвинения писателя в занятиях магией), а после смерти за ним закрепилась слава волшебника.

Уже почти два тысячелетия произведения Апулея читают, ими восхищаются, с них заимствуют сюжеты, проникаясь жизнелюбием и тонким юмором их автора.

На русском языке роман Апулея перевели И. Кобів и Ю. Цимбалюк.



Тв.: Укр. пер. - Амор и Психе. - Харьков, 1930; Метаморфозы, или Золотой осел. - К., 1982; Рус. пер. - Апология, или Речь в защиту самого себя против обвинения в магии. Метаморфозы в XI книгах. Флориды. - Москва, 1960; Татий А. Лонг, Петроний, Апулей: Сб. - Москва: 1969; Золотой осел. - Москва, 2000. Метаморфозы, или Золотой осел. - С.-Петербург, 2003.

Шт.: Бахтин М.М. Апулей и Петроний // Бахтин М.М. Вопр. лит. и эстетики. - Москва, 1975; Григорьева Н. Магическое зеркало «Метаморфоз» // Апулей. Метаморфозы и другие соч. - Москва, 1988; Стрельникова И.П. «Метаморфозы» Апулея//Ант. роман. - Москва, 1969; Тройский И.М. История ант. лит. - Ленинград, 1957.

Есть. Христиніна