|
АЛЕЙКСАНДРЕ-и-Мерло, Висенте
(1898 - 1984)
АЛЕЙКСАНДРЕ-и-Мерло, Висенте - творчество писателя
АЛЕЙКСАНДРЕ-и-Мерло, Висенте (Aleixandre в Merlo, Vicente - 26.04.1898, Севилья - 14.12.1984, Мадрид) - испанский поэт, представитель т.н. «поколения 1927 года», лауреат Нобелевской премии 1977 года.
Родился 26 апреля 1898 г. в Севилье в семье инженера-строителя андалузской желеВНОй дороги. После окончания начальной школы и переезда семьи в 1909 г. в Мадрид учился в коллегии, а с 1914 г. - в Мадридском университете, где получил специальности юриста и экономиста. С 1919 г. работал ассистент-профессором в Мадридской школе торгового предпринимательства, а с 1921 г. - в управлении андалузской желеВНОй дороги, где даже написал несколько трудов по экономическим вопросам, связанных с управлением железными дорогами. С 1925 p., после тяжелого заболевания (туберкулез почек) вынужден был оставить работу, после чего посвятил дальнейшую свою жизнь исключительно литературному труду, к которой обратился еще в начале 20-х годов. Поселившись в небольшом домике в пригороде Мадрида, Алейксандре-и-Мерло прожил там почти безвыездно до самой смерти, которая произошла 14 декабря 1984 г.
В первом поэтическом сборнике Алейксандре-и-Мерло - «Окраина « («Ambito», 1928) имеющиеся интимные мотивы, а также переживания, связанные со страхом смерти, вызванным болезнью, что с ней в это время боролся писатель. В 1927 p., когда в Испании широко отмечалась трехсотлетняя годовщина со дня смерти выдающегося поэта Л. де Гонгори-и-Арготе и когда группа испанских поэтов-сюрреалистов провозгласила себя его последователями, Алейксандре-и-Мерло вместе с ними вошел в состав «поколения 1927 года». В это время поэт переживал увлечение сюрреализмом: поэтические сборники «Шпаги, словно губы» («Espadas como labios», 1932), «Пристрастіземлі» («Pasionde latierra», 1935). За сборник эротических стихов «Разрушение или любовь»(«La destruction в el amor», 1935) Алейксандре-и-Мерло был удостоен Национальной премии по литературе.
Во время гражданской войны стихи Алейксандре-и-Мерло были запрещены франкістами. Сборник «Тени в раю» («Sombra del paraiso», 1944) - поэтическая утопия о царстве счастья и красоты, увиденное человеком, который стоит на пороге смерти, - была обозначена настроениями глубокого пессимизма, разочарования, экзистенциального грусти. В послевоенный период поэзия Алейксандре-и-Мерло постепенно избавилась от экзистенциальных настроений мировой одиночества и отчужденности человека во враждебном ему мире:
...мир проминутий
не только на устах жив - поцелуй уходящего.
Но мир неугомонный
свободный, да, и поцелуем он остается
даже после своей смерти.
(«Видение юных лет», пер. О. Мокровольская).
Алейксандре-и-Мерло разработал мотивы оптимистического звучания, связанные с утверждением вечных ценностей бытия, темы дружбы и духовной общности, богатого и сложного внутреннего мира человеческой личности: поэтические сборники, которые стали вершинними достижениями поэта, - «История сердца» («Historia del corazon», 1954), «Уцарстві суеты» («En un vasto dominio», 1962), «Стихи о конце» («Poemas de la consumacion», 1968), «Диалоги познания»(«Dialogos del conocimiento», 1974), книга литературных воспоминаний «Встречи» («Los encuentros», 1958-1984).
В 1977 p. Алейксандре-и-Мерло был удостоен Нобелевской премии «за выдающееся поэтическое творчество, которое отражает место человека в космосе и современном обществе и одновременно является свидетельством возрождения традиций испанской поэзии в период между мировыми войнами». Вскоре после получения Алейксандре-и-Мерлом Нобелевской премии король Испании Хуан Карлос наградил его Большим крестом ордена Карла III.
Украинский язык отдельные стихи Алейксандре-и-Мерло перевели М. Литвинец, А. Мокровольський и И. Качуровский.
Тв.: Рус. пер.: [Стихи] //Призыв. - К., 1984; Тебе, Живом // Вселенная. - 1993. - №2; Рус. пер.: Стихи разных лет//Пр. лит. - 1979. - №5; [Стихи] // Исп. поэзия в русских переводах. 1789-1980. - Москва, 1984.
Лит.: Лауреаты Нобелевской премии. Энциклопедия: В 2 т. - Москва, 1992. - Т.1.
В. Назарец
|
|
|