ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

АКУТАГАВА, Рюноскэ

(1892 - 1927)

АКУТАГАВА, Рюноскэ - творчество писателя

АКУТАГАВА, Рюноскэ (01.03.1892, Tokio - 24.07.1927, там же) - японский писатель.

Акутагава родился в семье торговца молоком Ніїхара Носідзо. Его детство трудно назвать счастливым. Отец был равнодушен к нему, мать вскоре после рождения сына сошла с ума. Еще при жизни родителей Акутагаву отдали на воспитание в семью дяди, начальника строительного отдела Токийского муниципалитета Акутагавы Мітіакі, фамилию которого он убрал. Приемный отец Акутагавы имел богатую библиотеку, был любителем средневековой поэзии Японии и Китая. Под его влиянием Акутагава заохотився к чтению японской и китайской классики, западноевропейских авторов. В четырнадцать лет он открыл для себя А. Франса, Г. Ибсена, смолоду ознакомился с сочинениями Ш. Бодлера, А. Стриндберга, с философией А. Бергсона, А. Шопенґауера, Ф. Ницше.

В 1913 г. Акутагава поступил в Токийский университет на отделение английской литературы. В студенческие годы он начал писать новеллы, в 1914 г. вместе с друзьями - писателями-начинающими Куме Macao и Кікуті Хироси - создал группу «новой мастерства» и основал журнал «Сінсіте». После окончания университета (1916) Акутагава работал преподавателем английского языка в Морском механическом училище в Йокосуці. Преподавательская работа не удовлетворила Акутагаву, который осознал, что его призвание - литература. В 1919 г. он оставил училище и переехал в Токио. Некоторое время Акутагава работал в редакции газеты «Осака майнити», впоследствии целиком отдался литературному творчеству.

В Токио Акутагава сблизился с известным тогдашним писателем Японии Нацумэ Сосэки, который оказал на него заметное влияние. Произведения Акутагавы зажили популярности, он начал играть значительную роль в литературной жизни страны, но воспоминания о судьбе матери, ужас перед безумием, состояние «ад одиночества», описанный им в одной иВНОвелл, ощущение того, что он оказался в творческом тупике, мучили сознание писателя. В возрасте тридцати шести лет Акутагава совершил самоубийство, приняв смертельную дозу вероналу.

Акутагава пришел в литературу в период поисков путей обновления страны, увлечение японской молодежью Западом, часто за счет отказа от национальных традиций. Акутагава мечтал соединить в своем творчестве лучшие стороны национальной и европейской литератур, что в значительной мере определило характер развития японской прозы XX в.

Когда публиковались первые новеллы Акутагавы, в японской литературе доминировал натурализм. Его предельным выражением стала егобелетристика, которая основывалась на представлении о том, что достоверно писатель сможет изобразить только самого себя. «Школа нового мастерства», основанная Акутагавою, Кум и Кікуті, была протестом против фотографичности, отказа от идеала в искусстве, декларируемых японскими натуралистами. Писатели новой школы боролись за право на выдумку, фантазию, гротеск в художественном творчестве, на отбор ярких жизненных фактов, которые бы раскрывали тему выразительнее, с использованием обраВНОго языка.

Принципы «новой школы мастерства» Акутагава воплотил в своем творчестве. Писатель перенял прозрачный, лаконичный стиль средневековой литературы. В его творчестве используется прием реминисценции, что уходит своими корнями в древней японской и китайской поэтической традиции, согласно которым мотив заимствования предусматривал наличие подтекста, который проявлял осознанный связь творчества поэта с исторически-культурным прошлым страны. Используя прием реминисценции, Акутагава не ограничивался японскими сюжетами, но стремился установить связь своего творчества с европейской литературной традицией. Значительное влияние на писателя оказала русская литература.

В Акутагава немало новелл на средневековые японские сюжеты. Однако их нельзя назвать историческими, поскольку писатель не ставил себе целью воссоздание эпохи. Акутагава интересовал человек, ЕГО внутренний мир в взаимосвязи с миром внешним. Считая, что «душа человека в древности и душа современного человека имеют много общего», Акутагава искал в средневековых сюжетах психологические мотивы поступков своих современников.

Сюжет одной из ранних новелл Акутагавы «Ворота Расьомон»(«Рашомон», 1915) заимствован из сборника конца XI в. «Кондзяку моногатари» («Стародавние повести»). Акутагава вполне сохранил костяк сюжета, но наполнил его новым содержанием. В «Кондзяку моногатари» речь шла о воре, который ограбил престарелую женщину в верхнем ярусе ворот Расьомон. В новелле Акутагавы вор превращен в слугу, который потерял работу после разорения хозяина. Лаконичные детали обрисовывают обстановку в столице, пережившей землетрясение, ураган, пожар, голод. Кругом разруха, запустение, люди на грани отчаяния. Увидев нищенку, которая вырывала волосы мертвой женщины у ворот Расьомон, слуга сначала возмутился ее поведением. Но старчиха доказывает ему, что без воровства в это время не выжить, и слуга усваивает ее мораль, сам становится вором, обворовывая нищенку. В отличие от средневековой повести, в новелле Акутагавы психологически осмысливаются поступки персонажей: условия жизни превращают человека в эгоиста, делают его преступником. Но писатель при этом подчеркивает и бесчеловечность философии вседозволенности.

В «Муках ада» («Дзи гокухен», 1918), другой новелле, обращенной к прошлому, писатель решает извечную проблему искусства и художника, морального облика творческой личности, гения и преступления». Правитель Хорікава поручил талантливому художнику Иосіхіде изобразить на ширмах муки ада. Уверен в том, что творить можно только с натуры, Иосіхіде рисует чертей, увиденных им во сне; чтобы воспроизвести мучения грешников, одного из учеников он заковал в кандалы, на другой натравил хищную сову. Но ему не удается центральная часть картины с изображением женщины, которая погибает в горящей карете. Он обратился с дерзким просьбой к правителю, и Хорікава жертвой выбрал девушку, которая не поддалась его ухаживаниям, - дочь Иосіхіде. Художник стал свидетелем гибели своей дочери в пламени горящей кареты. Страшная сцена пробудила в нем вдохновение, но, завершив картину, Иосіхіде совершил самоубийство. Выразительные детали портрета (слишком красные губы, хмурый вид, сходство с обезьяной) призваны вызвать у читателя неприязнь к Иосіхіде. Не случайно рядом с художником в новелле выведен образ Хорікави. Они близки по характеру. В своей жестокости, в удовлетворении своих желаний они не признают никаких моральных ограничений. Иосіхіде создал шедевр, но его гибель закономерна. Искусство, доказывает Акутагава, не может быть свободным от морали, и художник должен быть осторожным при выборе средств для создания своего произведения.

Мир, который выстраивает в своих ранних новеллах Акутагава, - это мир духовной опустошенности, эгоизма, крах моральных ценностей. Этот мир страшен для одинокой, незащищенной личности. В «Бататовій каши» («Імоґаю», 1916) Акутагава обратился к образу маленького человека. Сюжет новеллы не связан с «Шинелью» Н. Гоголя, но образ героя «Бататовой каши» возник под впечатлением Акутагавы от гоголевского персонажа. Как и Акакий Акакиевич, герой Акутагавы - незаметная, никчемный человек в иВНОшенном одеянии, с которой вечно смеются. Никчемное и также самое заветное желание героя - вволю наесться бататовой каши. Решив посмеяться с него, могучий воин Тосіхіто пригласил героя в гости и заставил его съесть столько каши, что он понял: никогда уже больше он не сможет взять ее в рот. Так терпит крах сокровенная мечта маленького человека. Беззащитный герой столкнулся с грубой силой, атадою в лице Тосіхіто. Акутагава не идеализирует своего героя, подчеркивая его ничтожность, неумение бороться за свое достоинство, но в новелле звучит мысль о недопустимости издевательств над слабой личностью.

В мрачном мире, что встает со страниц новелл Акутагавы, единственным светлым лучом оказывается человеческая доброта. В новелле «Мандарины» («Мікан», 1919) невзрачная деревенская девушка, которая сидит в вагоне напротив рассказчика, неожиданно открывает окно и бросает детям, которые пришли провести поезд, горсть мандаринов. Ее простой поступок - свидетельство ее доброты и щедрости - превращает действительность в глазах рассказчика, заставляя его забыть об усталости и сумм, о низости и скуку человеческой жизни.

Мысль о извечную греховность, эгоизм, духовную надламаність человека, утверджувана в ранних новеллах Акутагавы, была весьма актуальной. Она родилась под влиянием конкретных исторических условий Японии, которая стремилась до колониальных захватов, игнорируя моральные принципы в своем желании продвинуться вперед. В конце 20-х pp. Акутагава все чаще обращался к современным сюжетам. Круг тем, затронутых в его новеллах этого периода, широкое. Акутагава пишет о внутреннюю чистоту, радостное мироощущение человека, стоящего на пороге жизни («Баи»- «Бутокай», 1920), о абсурдность слепой веры («Мадонна в черном» - «Кокуї сейбо», 1920), о субъективности человеческих знаний о мире, невозможность познать истину («Ухащі» - «Ябу ка нака», 1922), о духовной гибели человека под давлением современного мира («Грудказемлі»- «Іккайно пути», 1923).

Одной из главных проблем творчества Акутагавы 20-х годов стало развенчание культа бусидо, широко распространенного в Японии в начале XX в. Соблюдение норм бусидо - этическому кодексу считалось средством возрождения страны. Модными стали произведения, которые прославляли благородство и воинственность самурая.

К критике культа бусидо Акутагава обратился уже в одной из ранних новелл «Носовой платок» («Хан-кэти», 1916), где он доказывал абсурдность и искусственность попыток переноса средневековых традиций в XX в. В 20-х гг. критика культа бусидо в творчестве Акутагавы стала более резкой. В новелле «Генерал» («Сегун», 1922) выведен образ современного автору самурая. Генерал изображен в различных жизненных ситуациях: с «театральным пафосом» он напутствует солдат перед боем, призывая их сделать свои тела похожими на снаряды; он становится суровым защитником нравственности, запрещая показывать солдатам пьесу, которая кажется ему вульгарной; его ограниченность и в отношении к искусству, и в слепой преданности идеалам бусидо полностью раскрывается в семейной обстановке, во время разговора с сыном.

В «Момотаро» (1924), пародии на известную японскую сказку про рожденного из персика мальчике Момотаро, который покорил Остров Чертей, Акутагава вывел сатирический образ японца-завоевателя.

Итоговым произведением писателя стала новелла «В стране водяных» («Каппа», 1927). Продолжая традиции Дж. Свифта, А. Франса, Акутагава изобразил общество как страну водяников - капп. Таким оно виделось рассказчику - пациенту психиатрической больницы. Единственным трезво мыслящим существом в этом обществе оказывается безумный рассказчик.

Акутагава вполне правомерно признан писателем-классиком XX века. С 1935 г. в Японии учреждена литературная премия имени Акутагава.

На украинском языке произведения Акутагавы переводили И. Дзюб Г. Турков.



Тв.: Укр. пер. - Паутинка. Три сокровища. Лягушки // Вселенная. - 1970. - №7; Расьомон и другие новеллы. - К., 1971; Рус. пер. - Избранное: В 2 т. - Москва, 1971; Избранное. - Москва, 1979; Новеллы. Эссе. Миниатюры. - 1985; Новеллы. - Москва, 1989; Слова пигмея: Рассказы. Воспоминания. Эссе. Письма. - Москва, 1992; Собр. соч.: В 3 т. - С.-Петербург, 2001.

Лит.: Акутагава Рюноскэ. Биобибл. указ. - Москва, 1961; Гривнин B.C. Акутагава Рюноскэ: Жизнь. Творчество. Идеи. - Москва, 1980.

Н. Соколова