ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

АҐНОН, Шмуэль Йосеф Галеви

(1888 - 1970)

АҐНОН, Шмуэль Йосеф Галеви - творчество писателя

АҐНОН, Шмуэль Йосеф Галеви (автонім: Чачкес, Шмуэль Йосеф Галеви - 17.07.1888, м. Бучач Тернопольской обл. - 17.02.1970, Иерусалим, Палестина) - израильский івритомовний писатель, лауреат Нобелевской премии 1966 г. (совместно с Нелли Закс).

Его самобытная и раВНОплановая творчество небезосновательно сравнивается западными критиками с художественными доработками М. Пруста, Дж. Джойса, В. Фолкнера. Аґнон был почтен многими литературными премиями и наградами, в частности тель-авівською премией им. Х.Бялика (1935 и 1951), Государственной премией Израиля (1954 и 1958). Ему присвоены почетные степени Еврейского университета в Иерусалиме, Колумбийского университета в США; он был членом Академии языка Израиля, Почетным гражданином Иерусалима.

Родился будущий писатель в небольшом провинциальном городке Бучач, что в Западной Украине, которая входила в то время в состав Австро-Венгерской империи («... я родился девятого ава, после завершения трех траурных недель, и с тех пор каждый год мне кажется, что мир обновляется в этот день» - «Гость на одну ночь»). В Нобелевской лекции, произнесенной в Стокгольме, Аґнон впоследствии заметит: «Вследствие исторической катастрофы, из-за того, что Тит, император римский, разрушил Иерусалим и прогнал народ Израиля из своей страны, родился я в одном из городов Изгнания... Из колена Левия-я происхожу. И я, и родители мои - из певцов, что пели в Храме святом. По семейной легенде, род наш ведется от пророка Шмуэля, и его именем меня нарекли».

Отец Аґнона, раввин Шолом Мордехай Леви Чачкес, был хасидом Чертковского цадику, богатым торговцем скотом и мехами и одновременно знатоком еврейской религиоВНОй литературы. Мать, Эстер Красок, также отличалась образованностью и начитанностью. Несмотря на ориентированность галичанских евреев на немецкую культуру, не вызывает удивления, что Аґнон свободно владел немецким, тем более, что его родным языком был родственная немецкой еврейская народная язык идиш.

Кроме домашних занятий (мать ознакомила его с немецкой литературой, а отец - с творчеством Рамбама, то есть Моше Маймонида - средневекового комментатора Талмуда, и хасидов), Аґнон учился в хедере, где изучал Тору и Талмуд на иврите. Общение с достаточно широким кругом образованных людей способствовало раннему привлечению Аґнона к миру искусства и литературы. Свои первые стихи и рассказы он написал в 8-летнем возрасте: сначала на языке идиш, а впоследствии - и на иврите, основном языке своего творчества. Публиковаться начал в 15 лет, а начиная с 16 лет, Аґнон - постоянный автор краковской газеты «Аміцпе». Для его ранних поэтических и прозаических попыток (около 70 произведений) характерно неоромантические окраску, а тематика многих рассказов, опубликованных в местной прессе, заимствованная в основном из книг еврейских мудрецов и Талмуда.

В 1906 г. 18-летний Аґнон отправился во Львов, куда его пригласили работать в еврейской газете. Будучи активным сторонником сионизма, в следующем году он воплотил свою мечту: побывал на родине предков - в Палестине, посетил древний Иерусалим, к которому сохранил трепетную любовь в течение всей жизни. Причиной отъезда отчасти стало и желание уклониться от военной службы: «девятнадцать с половиной лет исполнилось ему, и был он крепким парнем, и понятно было, что заберут его на военную службу. А в армии едят запрещенную пищу и не соблюдают субботы» («Хемдат»). Сначала Аґнон поселился в Яффе, где подружился с івритомовним писателем Йосефом Хаимом Бреннером, а через год оба писатели переехали в Иерусалим (1907). На жизнь Аґнону приходилось зарабатывать от случая к случаю - давать частные уроки, работать конторщиком, секретарем иудейского суда, служить в иудейских советах, заниматься журналистикой и переводом. В этот период он много путешествовал по стране, а в 1909 году опубликовал небольшую повесть «Покинутые жены « («Агунот») и позаимствовал название для своего псевдонима («Агнон» в переводе с иврита - «покинутый»). Сохранилось лишь несколько произведений писателя этого периода. Один из них, «Все образуется», - первый, написанный на иврите.

В 1913 г. Аґнон переехал в Германию, в Берлин, «поскольку большинство имеющихся в Стране Израилевой книг на русском написаны были, я ведь не знаю русского языка, а на немецком в Стране Израилевой книг не было, кроме классических, к которым сердце мое в те годы еще не нашло пути» («Й.Х. Бреннер в жизни и в смерти'). В Берлине писатель сблизился с сионистской молодежью, именно здесь ознакомился с современной европейской литературой. Одновременно Аґнон читал лекции по еврейской литературе, собирал предания о хасидизме и совместно с еврейским философом М. Бубером издавал журнал «Der Yude». На писателя начинающего обратил внимание богатый немецкий коммерсант Залман Шокен, который стал поклонником его таланта, а впоследствии - издателем нескольких его повестей и сборников рассказов: «Рассказы о сказках» (1921), «В кругу праведных» (1921) и др. Шокен предоставил Аґнону стипендию на пять лет для занятий литературным творчеством при условии, что тот редактирует антологию еврейской литературы.

Около шести лет Аґнон прожил в Германии: сначала в Берлине, где женился на Эстер Маркс, «любой Естерляйн», как назовет ее дома и в письмах, а впоследствии - в Гамбурге. В Гамбурге родились их дети: дочь Эмуна («Вера») и сын Шалом Мордехай, которого звали Хемдатом («Стремление души»). В 1924 году в его гамбургском доме вспыхнул пожар.

«...Я тогда находился в больнице, - расскажет впоследствии писатель, - вспыхнул огонь, и весь мой дом сгорел; все мое имущество и все мои книги, почти четыре тысячи томов, в основном редких, стали жертвой огня... Тогда же сгорели все мои рукописи, результат восемнадцатилетней труда. Среди них - большой роман «Общность Вічноживих «, около 60 печатных листов» (Из письма к М. Зирнянського, 1927).

В этом же году Аґнон вернулся в Палестину, которая после Первой мировой войны отошла в подчинение Великобритании, и именно тогда литературный псевдоним «Аґнон» стал его официальной фамилией. В конце 20-х годов в издательстве С. Шокена вышло в свет «Полное собрание рассказов»(1929), а в 1931 году один из самых значительных его произведений - роман «Свадебный балдахин» («Гахнасат калах»). Сюжетной линией романа стали приключениях бедного хасида, который путешествует по Восточной Галицией в поисках денег на приданое трем своим дочерям. Однако несмотря на такую фабульную неприхотливость, которая формально позволяет приравнять «Свадебный балдахин»по средневекового плутовского романа, он привлек внимание своей камерностью, внутренней органичностью. Иллюзорный, почти кафкианский мир наивного и беззащитного фантазера-праведника сталкивается с суровой действительностью еврейской диаспоры в провинциальных городках Австро-Венг-ской империи.

После арабского погрома 1929 года, когда дом Аґнона было ограблено, он бросил на короткое время Иерусалим. Именно в этот период он посетил городок своего детства - Бучач. Впечатления от поездки впоследствии вылились в романы «Гость на одну ночь» («Ореах натах лалун», 1938-1939) и «Простая история « («Сіппур пашут», 1935). В одном из основных произведений писателя - романе «Гость на одну ночь» - речь идет о возвращении героя в разрушенное после Первой мировой войны галицкий городок и постепенное осознание им ужасной истины: старый благочестивую жизнь навсегда потерянное и уже никогда не вернется.

С середины 30-х годов в творчестве Аґнона наступает период пессимизма, обусловлен нелегкими испытаниями, постигших его народ после прихода к власти в Германии нацистов. Кроме нацистского геноцида евреев, в тогдашней Палестине (1936-1937) противостояние между местным арабским населением и еврейскими колонистами переросло во взаимный террор. В новых сборниках рассказов («Страснідні» - «Ямім нораїм», 1935; «Земля Палестины», 1938), как и в упомянутых выше романах, Аґнон пытался проанализировать трагический влияние социальной действительности на жизнь и душу «маленького» человека, на само ее существование. Среди других произведений писателя этого периода - «Книга деяний» («Сефер гамаасім», 1941), которая содержит 20 пронзительных рассказов о неприкаянность, бездомность, упадок; т. н. «зашифрована» повесть «ІдойЕйнам» («Ідове-Энам», 1950). Все книги, как и раньше, выходили в издательстве С. Шокена, который с приходом к власти нацистов переехал в Палестину.

В 1945 г. увидел свет один из последних значительных произведений писателя - роман «Только вчера» («Темол шілшом»), в котором «спокойный тон повествования контрастирует с атмосферой ужаса и безумия изображаемой действительности» (X. Бар-Йосеф). Действие этого многопланового романа разворачивается в Палестине в период второй алии (1904 - 1914), хотя, по сути, хронологическими рамками этого произведения является первая половина 40-х годов - период Катастрофы европейского еврейства.

Аґнон стал национальной гордостью Израиля, особенно после присуждения ему в 1966 году Нобелевской премии. Рассказывают, когда в Иерусалиме недалеко от дома, где жил писатель, начались строительные работы, мэр города Тедди Колек распорядился установить табличку: «Соблюдайте тишину! Аґнон работает!» Аґнон работал до конца своей жизни. Писал повести, рассказы, очерки, обрабатывал для детей народные сказки, древние легенды.

Умер 82-летний писатель 17 февраля 1970 года в Иерусалиме от сердечного приступа и похоронен на Єлонській горе.

Тв.: Рус. пер.: Из недруга в друга // Совр. восточная новелла. - Москва, 1969; Идо и Эйнам. - Иерусалим, 1975; Рассказы. - Иерусалим, 1985; В сердцевине морей. - Москва, 1991; Во цвете лет. - Москва, 1996; Жила-была козочка. Птица моя. Фернхайм // Антология иврит, литературы: Еврейская лит. в русских переводах. - Москва, 1999.

Лит.: [Агнон Ш.Й] // Лауреаты Нобелевской премии: В 2 т. - Москва, 1992. - Т. 1; Бергер Е. Под небом тернопольским... // Тернополь. - 1993.- № 1.

Б. Щавурський