УИЛЬЯМ ШЕКСПИР
СОНЕТЫ
Сонет 121
Ліпш быть злым, чем выглядеть на злого,
Впокорившись наговорам навесным.
В суд чужих глаз! Как нам с ним
Согласиться нелегко, ей же Богу!
Или бы мог фальшивый зрение ценить в сокровище
Мой сердца жар? Одолел его бы донести
Шпионский сброд, что кладет на карб
Мне все то, за что я годен чести?
Я - такой, как видишь. Позорит меня -
Это мерить на свой аршин пігмеям.
И я же высокий как на них. Право им
Это не с руки. А кто меня согнет?
На грешника - то все, и даже дети,
В адской смоле должны были бы сидеть.
Перевод Д. Паламарчука
|
|