Своеобразие поэтического видения Пастернака
Счастливая судьба выпала Бы. Пастернаку. Дружная семья профессиональной пианистки и оригинального талантливого художника с самого детства лелеяла будущего поэта нежными мелодичными звуками, богатством красок и цветов. В доме художника Л. Пастернака собиралась российская богема, которая также влияла на ранимую душу поэта.
Обучение его было продуманным, целенаправленным: занятия музыкой, композицией, занятия филологией, философией. Что же выбрать из этого, тем более, что тебе все нравится. Особую роль в судьбе юноши сыграл австрийский поэт Р. М. Рильке, который бывал в доме Пастернаків. Увлечение его поэзией направило дальнейший путь Бы. Пастернака.
Формирование его шло и под влиянием В. Маяковского; искал себя в литературных группах «Лирика», «Центрифуга», но талант, требовательность и большая работоспособность направили поэта на свой оригинальный путь.
Б. Пастернак увлекался и прозой, и поэзией, и переводами... Все это не распыляло его талант, а дополнял, обогащал. Его отношение к природе, мысли о вселенной и о человеке как частичку этой вселенной было основой стиля его поэзии.
Прекрасная основательная образование и богатое воображение поэта заставляют читателя привыкать, уживаться с поэзией Б. Пастернака.
«Быть знаменитым некрасиво!» - и сразу появляется вопрос: почему? Поэт помогает нам найти ответ: «Позорно, ничего не знача, быть притчей на устах у всех». Его понимание - быть знаменитым - это «так жить, чтобы в конце концов привлечь к себе любовь пространства, услышать будущего зов».
...Всматриваюсь в портрет поэта, в его глаза. Кажется, что целый мир горит в тех глазах, и та свеча с моей любимой поэзии Б. Пастернака также отражается в болезненном взгляде поэта, высвечивает раны его души:
Мело, мело по всей земле,
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела...
Это поэзия настоящего художника, потому что в нашем воображении вырисовываются картины судьбы человеческой, ее одиночества, ее столкновений.
Богатая метафоричность стихов Б. Пастернака оригинальна тем, что переносное значение в образе словно меняется местами с прямым, становится над ним. Так, в поэзии «Гефсиманский сад» сначала представляем библейский сюжет об Иисусе Христе, вспоминаем молитву пророка на Елеонской горе, а потом как-то забываем о том, думаем о Гефсиманию, где каждый доп'є свою чашу страданий до конца. И только Богу под силу пронести мимо меня чашу или... Как удалось поэту перенести меня на две тысячи лет назад и молниеносно вернуть обратно?!
Действительность видится поэту всегда в динамике, в постоянной изменчивости и активности:
Действительность, как выспавшийся зверь, Потягиваясь, поднялась спросонок. Это также умение одновременно видеть разные миры, сопоставлять их, анализировать, делать выводы.
Я теперь понимаю, почему такая гордая, требовательная Марина Цветаева не просто была влюблена в этого Поэта, она ценила его талант, его высокую духовность, порядочность; она ждала всегда оценки своих произведений именно от человека с таким своеобразным поэтическим видением.
|
|