ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

ВАЛЬТЕР СКОТТ

АЙВЕНГО

Живописная округа старой Англии, где течет река Дон, а за старых времен рос большой лес, который покрывал большую часть гор и долин между Шеффилдом и городком Донкастером, является местом действия рассказа о рыцаре Айвенго.

Положение в стране было тяжелым. Завоеванные норманнами, англосаксы страдали от гнета чужеземных феодалов и подчиненных им войск. После победы под Гастінґсом власть перешла к нормандского дворянства, англосаксы потеряли свои привилегии и даже язык. Знаменитый король Ричард Львиное сердце, отправившись на борьбу с сарацинами в Святой Земле, попал в плен, откуда вернулся только что, на время, когда происходили события, описанные в этой истории.

Король Вильгельм Завоеватель, страстный охотник, истреблял целые поселки, чтобы распространить леса, и внедрял новые тиранські «лесные законы». Все эти обстоятельства неоднократно роз'ятрювали раны, к которым привело завоевание страны, поддерживали огонь вражды и ненависти между норманнами-победителями и побежденными саксами.

***

Однажды на лесной поляне появились фигуры двух бедно одетых людей со странными кольцами на шее, надписи на которых гласили, что эти люди - рабы Седрика Родервудського Гурд-свинопас и Вамба, улюбений шут. Они пасли свиней, разговаривая между собой англосаксонской языке и бідкаючись, что не осталось больше рыцарей, которые бы могли защищать бедного сакса, кроме их хозяина сэра Седрика, который один идет напролом против иностранных захватчиков.



II

Вдруг на поляне появились мужчины, один из них был в монашеском одеянии, и в нем легко было узнать игумена Жорвоського аббатства, приора Еймера, который любил пиры и прочие сладости жизни. Его смуглый спутник имел странный напівчернечий, напіввойовничий вид, глубокий шрам на лбу, который также повредил глаз, придавал еще большей суровости и лиховісності его лицу. Необычным было также наряды и оружие его восточных спутников.

Приор спросил дорогу до замка Седрика-Сакса - Родервуда, и Вамба умышленно указал ему неверный путь, потому что не хотел, чтобы его хозяин господин Седрик поссорился с незваными гостями, а они, в свою очередь, увидели воспитанницу сакса - прекрасную леди Ровену.

уезжая указанному пути, путешественники как раз и обсуждали вспыльчивый характер богатого Седрика сакса и красоту леди Ровены, и даже побились об заклад: приор должен был отдать своему спутнику Бриану де Буа-Гільберу, рыцарю-храмовику, который недавно вернулся из Палестины, золотая цепь, если тот признает красоту саксонки.

- Выиграйте его честно,- сказал приор,- и тогда носите себе на доброе здоровьице. Говорят, Седрик-Сакс выгнал из дома своего единственного сына за то, что тот осмелился взглянуть влюбленными глазами на эту красавицу.

Приор и рыцарь чуть не заблудились, но встречный путник, который представился паломником со Святой Земли, довел их до Родервуду, дома Седрика.

Замок Родервуд был крепостью, как и требовали те тревожные времена, когда обитель ежедневно могла быть ограблена и сожжена. Замок окружал глубокий ров, наполненный водой.

Перед входом рыцарь громко затрубил в свой рог.



III

Когда хозяину имения Седрика-Саксу доложили, что Жворський приор и рыцарь ордена храмовиков Буа-Гильбер просят пристанища среди ненастья, он не был рад этому визиту. Храмовик прославился как смелый рыцарь своего ордена, но в то же время были известны его гордость, чванство и жестокость. Немногие из тех, кому посчастливилось вернуться из Палестины, говорили, что это человек с безжалостным сердцем.

Однако Седрик, хотя и не был доволен визитом незваных гостей, пригласил их к ужину. В комнате на стенах была развешана воинское и охотничье оружие, весь интерьер имел на себе отпечаток той грубой простоты саксонской эпохи, которую так любил и которой гордился Седрик. С лица обладателя замка было видно, что он имеет искреннюю, но зажигательную и скорую удачу. Это был мужчина среднего роста, плечистый, с длинными руками и силен, как человек, привыкший к трудностям охотничьей жизни или к войне.



IV

Хозяин предупредил поздних визитеров, что будет говорить с ними саксонской языке, потому что считает своим долгом общаться на языке предков. Появление в зале леди Ровены произвела большое впечатление на рыцаря Буа-Гільбера. Несмотря на предупреждение ее опекуна, Бриян де Буа-Гильбер не сводил глаз с прелестной саксонки.

Ровена была высока ростом и чрезвычайно стройная, имела ясные голубые глаза под густыми темными бровями и роскошные волосы каштаново-русого цвета, что было причудливо завитые в многочисленные букли. Только Ровена заметила, как страстно смотрит на нее рыцарь, она сразу закрыла лицо дымкой.

Приор пригласил красавицу-девушку с ее опекуном на турнир, который должен был состояться вскоре.

- Еще не решено,- ответил Седрик,- поедем ли мы туда вообще. Мне не нравятся эти суетные праздники, что были неизвестны моим предкам по тех времен, когда Англия была свободна.

- По крайней мере позвольте надеяться,- сказал приор,- что вместе с нами вам легче будет решиться туда поехать; когда по дорогам теперь так опасно, не следует отказываться от общества сэра Бріяна де Буа-Гільбера.

- Пріоре,- ответил сакс,- ездя до сих пор нашей страной, я не прибегал к посторонней помощи, полагаясь только на свой добрый меч и верных слуг.

Разговор прервал вратарь, появившись известить, что какой-то незнакомый круг ворот умоляет пустить и принять его.



V

Этим незнакомым был еврей по имени Исаак из Йорка; и хотя аббат и рыцарь-храмовник были возмущены тем, что могут оказаться в одном обществе с неверным евреем, Седрик приказал впустить путника, как велит обычай гостеприимства.

Исаак оказался высоким, худощавым стариком с правильными чертами лица; орлиный нос, острые черные глаза, высокое, все в морщинах, лоб, длинные седые волосы и борода производили хорошее впечатление. Однако никто из гостей долго не хотел уступить ему место, пока один паломник не предложил сесть рядом.

Разговор постепенно сошла на вопросы воинской доблести саксов, которую они обнаружили в Святой Земле, и странник заметил, что английские рыцари не были ниже ни от кого из тех, кто сражался за святую землю. Он сам видел, как сам король Ричард и пять его рыцарей на турнире после завоевания Сен-Жан-д'Акра вызвали к бою противников и как в тот день каждый из тех рыцарей трижды выходил на единоборство и бросал наземь трех противников.

Сэр Бриян де Буа-Гильбер возразил, что только один рыцарь сбросил его наземь с коня, да и то это якобы произошло из-за простой случай пи опрометчивость его коня: то был рыцарь Айвенго. Из всех шести рыцарей пин, согласно своих лет, снискал больше славы на турнире.

Отстаивая честь Айвенго, паломник предложил частицу святого креста из монастыря горы Кармельської в виде залога того, что когда рыцарь Айвенго вернется из-за четырех морей до Британии, он обязан будет принять вызов Бріяна де Буа-Гільбера. Все сняли шапки перед реликвией. И храмовник не обратил на нее никакого внимания. Он снял с шеи золотую цепь и, бросив его на стол, сказал:

- Пусть приор Еймер сохранит мою залог вместе с залогом этого неизвестного прохожего...



VI

Когда ужин кончился, паломника остановила в прихожей горничная леди Ровены, сказав властным тоном, что ее госпожа хочет говорить с ним. Паломник согласился молча, не возражая, и вскоре уже рассказывал знатной девицы все, что знал о судьбе ее возлюбленного рыцаря Айвенго, который якобы спасся от преследований своих врагов в Палестине и возвращается в Англию. «Дай Бог,- сказала леди Ровена,- чтобы он добрался до нас живой и здоровый и мог взяться за оружие в предстоящем турнире, где все рыцари страны должны показать свою мощь и воинскую находчивость. Если Адельстан Конінґзбурзький получит награду, то Айвенго, вернувшись в Англию, услышит неприятные новости». Леди Ровена говорила о мужчине, с которым была помолвлена по воле своего опекуна и которого не любила, поскольку ее сердце принадлежало Айвенго.

* * *

Утром паломник зашел в кладовку еврея Исаака, который был чрезвычайно удивлен и даже напуган его появлением. Он предупредил старика, что лучше покинуть замок немедленно, ведь еще вчера вечером храмовик приказал своим сарацинським слугам напасть на него и отвезти в замок Филиппа Мальвуазена или Реджинальда Фрон-де-Бефа. Паломник пообещал провести Исаака тайными лесными тропами. Вместе ноны пробудили свинопаса Гурдо. Когда паломник попросил у Гурдо помощи - дать осла, чтобы старый еврей мог покинуть замок, и что-то прошептал ему на ухо саксонской, тот сразу же вскочил, словно опечений, и согласился выполнить все просьбы. Паломник приложил палец ко рту, словно говоря ему, что надо сохранять осторожность, и добавил: - Гурде, берегись! Ты же всегда был благоразумен. Говорю тебе, открой заднюю калитку... Скоро ты узнаешь больше.

* * *

Счастливо спасенный еврей Исаак захотел отблагодарить таинственном прочанинові. Он догадался, что поэтому необходимы конь и оружие, ведь под внешностью бедного путешественника прятались рыцарский цепь и золотые шпоры, что сверкнули, когда он утром наклонился над кроватью. Исаак сказал прочанинові, чтобы тот обратился к богатого еврея Кірджафа Джейрема из Ломбардии, который жил в городе Лейстері, и получил у него оружие и коня.



VII

Положение английского народа в те времена, о которых ведется рассказ, было тяжелым. Король Ричард находился в плену у вероломного и жестокого герцога Австрийского. Даже место заключения Ричарда не было известно; большинство его подданных ничего не знали о своего короля.

Брат короля Ричарда принц Джон, в союзе с Филиппом Французским, смертельным Ричардовим врагом, использовал все свое влияние на герцога Австрийского, чтобы продолжить этот плен, ведь надеялся сам добыть королевскую корону и стать законным наследником. Легкомысленному, развратном и вероломному Джону удалось привлечь на свою сторону не только тех, кто боялся Ричардового гнева за злодейства, совершенные во время его отсутствия, но также и многочисленных искателей приключений, что, вернувшись из крестовых походов на родину, надеялись обогатиться за счет беспорядка в государстве.

Кроме того, немало разбойников из беднейших слоев населения объединялись в огромные ватаги и царила в лесах и на пустырях, оружием наказывая своих эксплуататоров за нанесенные обиды. Сами бароны, сделав каждый из своего замка что-то вроде крепости, становились во главе отрядов, не менее беззаконных и так же опасных, как и стаи самых заядлых грабителей. А к тому же в стране распространилась опасная болезнь, которая набирала все больший размах за ужасные условия жизни бедняков.

Несмотря на все это, почти все население принимало участие в турнире, который проходил в Эшби в графстве Лейстерському. Туда должны были приехать самые славные рыцари; думали, что там будет и сам принц Джон. Огромные толпы людей раВНОго звания спешили утра до назначенного места рыцарских соревнований. Здесь же должно быть определенное имя найпривабливішої. женщины, царицы любви и красоты. Но имя той, кому суждено быть царицей, никто еще не мог отгадать.

На турнир появился и старый Исаак со своей дочерью Ребеккой, и снова никто не хотел уступить им место. Спор заметил принц Джон, который в роскошном красном наряде, расшитом золотом, с соколом ИИП руке, возглавлял свою веселую компанию, объезжая арену на сером лихом коне. Он сразу узнал еврея, и еще большую заинтересованность в нем пробудила Ребеччина красота.

- Кто сидит там наверху? - говорил принц, глядя на галерею.- Саксонские мужики? Долой их! Пусть потеснятся и дадут место еврею и его красивой дочери!

Те, что сидели на галерее и к кому была обращена эта оскорбительная, грубая речь, были семьей Седрика-Сакса и его друга и родственника Адельстана Конінґзбурзького, который был знатного происхождения, но имел нерешительную и вялый нрав, а потому не сразу выхватил оружие, когда де Браси наставил на него копье. Зато господин Седрік. столь же решителен, насколько был вялый его товарищ, молниеносно вытащил свой короткий меч и одним ударом отрубил острие от древка. Гневно налилось лицо принца Джона, однако он вынужден был отступить. Он наклонился с коня, сорвал с пояса Исаака сумку, бросил Вамбі несколько червонцев и поехал дальше по арене под гром аплодисментов со стороны зрителей, которые приветствовали его, словно он сделал честный, благородный поступок.



VIII

Начался турнир. По правилам, пять рыцарей, что вызвали, обязывались сражаться со всеми противниками. Каждому рыцарю, что хотел драться, предоставлено было право выбирать себе противника из числа тех, что вызвали, коснувшись его щита. К тому же, когда присутствуют рыцари выполнят свои обязанности, то есть каждый из них сломает пять копий,то принц имел право провозгласить победителя первого дня турнира. Наконец, было объявлено, что второго дня состоится общий турнир и в нем могут принять участие все присутствующие рыцари. Тогда рыцаря, которого принц объявит победителем этого второго дня, королева красоты и любви увенчает венком из золотых пластинок наподобие лаврового венца. Второго дня рыцарские состязания закончатся, затем состоится выступление лучников, бой быков и другие народные развлечения.

Рыцари, что вызвали, вышли из своих палаток, сели на коней и, па главе с Бріяном де Буа-Гільбером и Мальвуазеном Фрон де Бефом, поехали навстречу. Они оставались победителями в многочисленных поединках. Этим особенно был возмущен Седрик-Сакс: в каждой победе нормандских рыцарей, что вызвали, он усматривал вражеский триумф над славой Англии. Седрик хотел, чтобы Адельстан стал на защиту саксонской чести, однако тот был слишком вялой нрава и такой нечестолюбивый, что не решался на попытку, которой Седрик ждал от него.

Никто не нарушал паузы в ходе турнира; лишь изредка слышались возгласы герольдів:

- Любви женщинам! Гибель списам! Выходите, храбрые рыцари! Глаза красавиц смотрят на ваши подвиги.

Довольно долго никто не зглошувався продолжить поединок, и народ уже начал роптать о испорченный праздник, вдруг с северной стороны послышался звук одинокой трубы, что вызвал на бой. Новый боец, как можно было судить по его закутої в полное вооружение фигуры, был немного выше среднего роста и не очень крепкого телосложения. Он имел стальной, обильно покарбований золотом латы, а за девиз на его щите был молодой дуб, выдранный с корнем, с надписью: «Лишенный Наследства».

Рыцарь крепко ударил острием копья в щит Бріяна де Буа-Гільбера. Звонко раздался удар. Все были удивлены этой самоуверенностью, а больше всего - сам грозный рыцарь, которого таким образом вызвали на смертельный поединок.

- Ты искупил свои грехи, брат мой? - спросил храмовник,- и слушал обедню сегодня утром, прежде чем так отчаянно рисковать своей жизнью?

- Я лучше тебя подготовлен к смерти,- ответил рыцарь.

Как только трубы дали сигнал, рыцари встретились друг с другом, их копья розтрощилися вплоть до самых рукояток, а в храмовика лопнула подпруга круг седла, и он слетел с коня на землю. Разъяренный Буа-Гильбер вытащил меч и бросился на победителя, однако маршалы турнира развели противников.

- Надеюсь,- сказал храмовник, яростно глядя на своего противника, мы еще встретимся там, где никто нам не сможет помешать.

- Если мы не встретимся,- ответил Лишенный Наследства,- не моя будет вина. Пеший или на коне, на копьях, топорах или мечах, я всегда готов сразиться с тобой.

Не сходя с коня, победитель попросил бокал вина и, откинув забрало, объявил, что пьет «за здоровье всех истинных англичан, за гибель чужеземных тиранов».

В следующих поединках Лишен Наследства одержал победу над великаном Фрон де Бефом, сэром Филиппом Мальвуазеном, где Гранмехілем и Ральфом де-Віпоном.



IX

Уильям де Уйвіль и Стивен Матіваль, маршалы турнира, первые повіншували победителя, вместе с тем прося его снять шлем или по крайней мере поднять забрало, прежде чем подойти к принца Джона, который должен увенчать его наградой за победу. Лишен Наследства отклонил их просьбу, говоря, что он не может показать свое лицо по причине, о которой он сказал герольдам, прежде чем выступить на арене. Ответ вполне удовлетворил маршалов, ибо среди странных рыцарских обетов наиболее частой была обещание оставаться неизвестным на некоторое время или до того, как будет выполнен определенный подвиг.

Джона весьма заинтересовала тайна незнакомого; кроме того, он был недоволен исходом турнира, где его любимые рыцари потерпели один за другим поражения от одного и того же противника.

- Воля наша такая,- ответил Джон,- чтобы Лишен Наследства ждал, пока кто-то отгадает его имя и звание, даже если придется сидеть до ночи, то и тогда он после такого труда не простудится.

Многие из присутствующих шепотом высказал мнение, что, возможно, это король, сам Ричард Львиное Сердце.

- Упаси Боже,- проговорил принц и побледнел словно мертвец. Он был страшно взволнован и испуган, но рыцарь Лишенный Наследства не проронил ни слова в ответ на приветствие принца и ограничился лишь почтительным поклоном.

В конце концов медленно и ловко наклоняя острие копья, он опустил венец к ногам прекрасной Ровены. Сразу зазвучали трубы, и герольды провозгласили леди Ровену. королевой красоты и любви. Однако и победитель турнира, и выбранная им королева красоты отказались посетить пир принца Джона, чем также достаточно сильно его раздражали.



X

После окончания турнира рыцарь Лишенный Наследства взял только половину назначенной ему денежной суммы за оружие и лошадей побежденных, раздав остальные. Джуру Бріяна де Буа-Гільбера он просил передать его господину, что их борьба еще не закончилась и не закончится до тех пор, пока они не подерутся на смертном бою.

Далее он приказал Гурдові, который играл роль его оруженосца, взять сумку с золотом и отнести ее к Эшби, чтобы заплатить еврею Исааку из Йорка за коня и оружие, взятые в долг. Итак, стало ясно, что таинственный рыцарь, лишенный наследства и паломник, который просил убежища в доме Седрика-Сакса, были одним лицом.

Исаак с дочерью и слугами жили у состоятельного приятеля в доме за городом, вблизи села Эшби. Старый еврей взял коня и оружие восемьдесят цехинов, а его дочь Ребекка, призвав тайком Гурдо до своих покоев, дала ему еще сто цехинов. Однако радость свинопаса по поводу такой неожиданной удачи была недолгой...



XI

Только Гурд вышел за город, как вдруг четыре человека, по двое с каждого края дороги, набросились на него и крепко схватили его.

- Давай, что несешь! - воскликнул один из них.- Мы благотворители, освобождаем всех от веса.

Свинопас предложил им взять его личные тридцать цехинов, оставив деньги его господина. Когда разбойники узнали, что он служит рыцарю Лишенному Наследства, который покрыл себя славой на турнире в Эшби, они решили не брать его денег. Воспользовавшись тем, что нападавшие считали деньги, Гурд вырвал палку у одного из них, сбил с ног вожака, что и не подозревал о его намерении, и чуть не выхватил сумку и свои сокровища. Но разбойники, оказалось, были слишком шустрые - они вновь схватили сумку и Гурдо. Главарь приказал Гурдові биться с одним из разбойников, чтобы доказать свою ловкость.

Оба бойцы, одинаково вооружены палками, вышли на середину поляны. Несколько минут они проявляли однаковісіньку силу, отвагу и ловкость, пока Гурд не изо всех сил ударил противника по голове, так что тот растянулся в полный рост на траве...

- Ну, теперь иди себе, парень, куда тебе надо,- сказал главарь, по согласию всех обращаясь к Гурдо.- Я дам тебе двух товарищей, они проведут тебя к палатке твоего господина и защитят от ночных бродяг, но не пробуй узнавать, кто мы, иначе не миновать тебе беды.



XII

На следующий день должны были состояться очередные поединки. По уставу, рыцарь Лишенный Наследства должен был стать во главе одной партии, а Бриян де Буа-Гильбер, признанный накануне второго после победителя воина,- во главе другой.

Приехал принц Джон со своей свитой, в то же время прибыл и Седрик-Сакс с леди Ровеною, но без Адельстана, который решил участвовать в соревнованиях и, на большое удивление Седрікове, пристал к партии храмовика.

Адельстан скрыл главную причину, которая заставила его примкнуть к партии Бріяна де Буа-Гільбера. Он был слишком вялой удачи, чтобы самому свататься к леди Ровены, и все же чувствовал на себе чары ее красоты и считал их брак делом решенным, ведь Седрик и его друзья были бы рады, если бы так случилось. Поэтому он враждебно отнесся к победителю, что накануне почтил леди Ровену, выбрав ее королевой.

За турнирными правилами этого дня бой должен был происходить на отточенных мечах и острых копьях. Несмотря на это, рыцарям было запрещено колоть мечами, они имели право только бить. Разрешалось использовать по собственному желанию булавы или топора, но кинжал был запрещен. Противники бились одинаково яростно, и счастье переходило то к одной, то к другой. Предводители сражались на удивление бесстрашно. Ни Бриян де Буа-Гильбер, ни рыцарь Лишенный Наследства не могли разыскать среди противников воина, равного каждом из них силой. Воспаленные взаимной враждой, они все время пытались столкнуться друг с другом, хорошо понимая, что, когда будет преодолен один из них, это будет означать победу.

В конце концов, отряд рыцаря Лишенного Наследства стал проигрывать дело. Огромная Фрон-де-Бефова рука с одной стороны и тяжелые Адельстанові удары со второго уничтожали и сметали все преграды, что перед ними появлялись. Мгновенно повернув коней, они помчались на рыцаря Лишенного Наследства - норман с одной стороны, сакс из второго. Рыцаря Лишенного Наследства спас единодушный остережний возглас зрителей:

- Берегись, берегись, рыцарь Лишенный Наследства! - послышалось отовсюду.

Но в это время случилось неожиданное событие - рыцарь в черной броне, на огромном вороном коне, прочный и мощный на вид, который до сих пор почти не принимал участия в бою, за что получил от зрителей прозвище «Черный Лентяй», вдруг вмешался в бой.

Устромивши остроги в своей совсем еще свежего коня, он помчался на помощь главарю,- крикнув громовым голосом: «Лишенный Наследства, иду на подмогу!». Он успел как раз вовремя - еще минута, и было бы поздно, ибо тогда, как рыцарь Лишенный Наследства дрался с храмовиком, Фрон-де-Беф мчался на него с приподнятым мечом. Но Черный Лентяй опередил его, ударив противника по голове, и Фрон-де-Беф грохнулся на землю. Тогда Черный рыцарь повернул коня в сторону Адельстана Конінґзбурзького, и поскольку его меч потрощився в схватке с Фрон де Бефом, выдрал из велетневих рук топор. Он, как человек, хорошо знакомый с этим оружием, так оперіщив Адельстана по шлему, что тот без сознания упал на арену.

Бриян де Буа-Гильбер, упав на арену, запутался в стременах, из которого не мог освободить ноги. Противник его соскочил с коня на землю, поднял свой грозный меч над головой и велел ему сдаться,- но в этот момент принц Джон бросил жезл и тем прекратил битву, чтобы спасти Бріяна де Буа-Гільбера от позора признать себя побежденным.

Принц Джон имел теперь назвать того рыцаря, который отличился больше всех, и он решил, что слава этого дня принадлежит Черном Ледареві.

Но, к изумлению всех присутствующих, этого рыцаря нигде нельзя было разыскать, словно он сквозь землю провалился. Принц Джон, не имея больше повода отказать рыцарю Лишенному Наследства, объявил его героем дня.

Однако даже во время награждения рыцарь не желал открывать своего лица. Однако в тяжелом бою он был ранен, а потому не смог сопротивляться, когда маршалы, несмотря на его слова, сняли шлем, разрезав ремни и расстегнув латный ошейник. Только шлем был снят, все увидели хорошие, хотя и загорелые от солнца черты двадцатипятилетнего юношу с густыми русявими кудрями. Лицо его было бледное, как смерть, и где-не-где запятнано кровью.

Едва взглянув на него, леди Ровена тихо вскрикнула, но тотчас же овладела собой и через силу выполнила свой долг, хотя вся дрожала, потому что вдруг сильно взволновалась. Она положила победителю на склоненную голову сверкающий венец и звонко и ясно произнесла:

- Венчаю вас, рыцарь, этим венцом за отвагу, даю вам эту награду, присужденную сегодня победителю.

Она замолчала на минуту и потом добавила твердым голосом:

- Никогда рыцарский венец не венчал гіднішого!

Рыцарь склонил голову и поцеловал руку прекрасной королевы, которая вознаградила его отвагу,- и тогда, склонившись вперед, упал без чувств к ее ногам.

Все были обескуражены тем, что произошло, Седрик, пораженный тем, как неожиданно появился перед ним его изгнанный сын, бросился к нему, хотел встать между ним и леди Ровеною. Но это уже сделали маршалы турнира. Догадавшись, почему Айвенго упал без сознания, они поспешили снять с него панцирь и увидели, что острие копья, пробив нагрудник, ранило его в сторону.



XIII

Не успело прозвучать имя Айвенго, как оно чрезвычайно быстро перешло из уст в уста. Вскоре дошло оно и до принца,- и лицо его помрачнело, когда он услышал его.

- Да,- ответил Вальдемар Фіцурз,- похоже на то, что этот храбрый рыцарь готов требовать обратно замок и поместья, которые подарил ему Ричард, а через великодушие вашего высочества они пришлись Фрон-де-Бефові.

- Фрон-де-Беф - человек,- сказал принц,- что быстрее захватит себе такие три замка, как Айвенгів, чем согласится вернуть хоть один из них.

Приближенные принца заговорили о сумм леди Ровены, который она пыталась скрыть, увидев неподвижное тело Айвенго возле своих ног.

- Мы постараемся утешить ее печаль,- сказал принц Джон,- и предоставить благородства ее родовые, женив с норманом. Она, кажется, несовершеннолетняя, а потому брак ее зависит от нашей королевской воле. Что ты скажешь, де Браси? Не по вкусу тебе достать имения со всеми доходами, женившись саксонкою по примеру товарищей Завоевателя?

- Если мне нравятся имения с доходами, мілорде,- ответил де Браси,- то, право, почему была бы мне не по вкусу невеста?

В завершение этого дня состоялись соревнования по стрельбе, в которых победил крестьянин на имя Локслей. Он не принял предложение принца Джона пойти к нему на службу, ведь поклялся никогда не вступать на службу ни к кому, кроме короля Ричарда.



XIV

По случаю окончания турнира Принц Джон приказал приготовить роскошный пир в замке Эшби. Замок и городок Эшби принадлежали тогда Роджерові де Квинси, графу Винчестерском, что на то время был в Палестине. Принц Джон захватил его замок и, не стесняясь, хозяйничал в его владениях. Принцу слуги, которые действовали в таких случаях от королевского имени, напрочь обшарпали целую страну вокруг и забрали все, что, по их мнению, было достойное стола их хозяина.

Седрик и Адельстан приехали в гости к принцу, и он принял их чрезвычайно вежливо, нисколько, казалось, не досадуючи, когда Седрик сказал, что Ровена плохо себя чувствует и поэтому не имеет возможности воспользоваться ласковым приглашением принца.

Вокруг наполненного яствами стола шла оживленная беседа. Гости беседовали о подробностях прошедшего турнира, о неизвестного победителя в стрельбе из самострела, про Черного рыцаря, что так самоотверженно избежал заслуженной награды, и о храбром Айвенго, который за такую дорогую цену купил себе победу. Принц Джон имел хмурый вид,- казалось, он был очень обеспокоен чем-то. Вдруг он проговорил:

- Пьем этот бокал за здоровье Вильфрида Айвенго, победителя сегодняшнего соревнования. Сожалеем, что рана не позволила ему быть за нашим столом. Пейте, гости,- особенно вы, Седрик Родервудський, уважаемый отец этого выдающегося рыцаря.

- Нет, мілорде,- ответил Седрик, вставая и ставя на стол невипитий бокал.- Я не могу назвать сыном непослушного юношу, что пошел против моей воли и забыл обычаи своих предков. Он оставил дом мой вопреки моей воле и моему приказу,- у наших предков это называлось непослушанием, и за такие поступки они наказывали как за тягчайшее преступление.

- Кажется,- сказал принц немного помолчав,- брат должен передать своему любимцу богатый особняк.

- Он подарил это поместье Айвенго,- ответил Седрик,- это именно и есть главная причина моей ссоры с сыном. Он согласился принять, как феодальный вассал, ту самую землю, которая когда-то принадлежала его предкам, как свободным и независимым властителям.

- Итак, вы, уважаемый Седрика, пожалуй, охотно согласитесь с тем, чтобы имение этот перешел к человеку, достоинство которого не потерпит вреда за то, что она возьмет лен * этот от британской короны? Реджинальде Фрон-де-Бефе,- добавил принц дальше, обращаясь к этому барона.- Надеюсь, вы так защитите прекрасное баронство Айвенгове, что сэр Вильфрид не прогневает своего отца, во второй раз получив этот лен.

После этих пренебрежительных слов принца каждый придворный, поочередно следуя его примеру, с хитроватой улыбкой пытался отколоть какую-то шутку на Седрікову адрес.

Однако гордый сакс отомстил своим обидчикам, произнеся тост за здоровье короля Ричарда Львиное Сердце. После этого он покинул зал вместе с Адельстаном. Начали расходиться и остальные гости, оставив принца Джона раздраженным и испуганным.



* Леном за феодальных времен назывался тот надел (земля и замки), переходил по наследству от отца к сыну и давался вассалу его хозяином.



XV

Собрать обратно воедино соучастников заговора принца Джона пытался Вальдемар Фіцурз, доказывая, что, если Ричард и вернется, то будет сам-один, без спутников, без друзей. Кости его храброго войска белеют в песках Палестины. Немного из его сторонников, что вернулись домой, как вот Вильфрид Айвенго, бродят по миру ободранными нищими. Фіцурз доказывал, что такой король, как принц Джон, будет более выгодным для знати. Эти доказательства сделали свое дело. Большинство представителей дворянства согласилась явиться на собрание в Йорке, где должны были принять меры для того, чтобы корона была возложена на голову Джона.

Поздно ночью Фіцурз вернулся в замок Эшби - и встретился здесь с де Браси, который утаємничив его в свои планы напасть на скасонців и похитить у них красавицу Ровену.

- Ну, ладно, если тебе так уж не терпится узнать,- сказал де Браси,- храмовик Бриян де Буа-Гильбер замыслил план кражи. Он поможет мне напасть, и он же вместе со своими спутниками сыграет роль разбойника, а я потом переодевшись освобожу от мнимых воров красавицу.



XVI

Рыцарь, который решил судьбу турнира, Черный Лентяй, оставил арену сразу после того, как победа окончательно определилась. Когда же его вызвали, чтобы вручить награду, его нигде не могли разыскать. Минуя широкие дороги, он пробирался лесными тропами и вскоре добрался до западной Йоркширской округа.

Вскоре он въехал на небольшую поляну. Под скалой, прислонившись к ней, стояла простая хижина, построенная здесь же, в лесу. Щели были позатикані мхом и глиной, чтобы хоть как-то защитить жилище от непогоды.

Там рыцарь познакомился с отшельником, которого называли копменгерстським клириком. Монах предложил ему небогатую ужин, а потом и бочонок вина. Когда же «святой» отец показал гостю спрятанную в кладовке оружие, тот убедился, что его хозяин не совсем тот, за кого себя выдает.



XVII

Так Черный Лентяй и отшельник частувались, играли на гуслях и пели не совсем благочестивых песен, становясь все веселее и нестриманішими, когда вдруг кто-то прервал их пир, крепко стукнув в дверь дома...



XVIII

Только Седрик-Сакс увидел, что сын его упал без сознания на арене в Эшби, первым его желанием было приказать своим челядникам помочь Айвенго и следить его,- но слова не сорвались с его уст: ведь он отрекся от непослушного сына и лишил его наследства, Седрик не решился публично выполнить свое первое порывы. Он лишь приказал Освальду присмотреть за сыном, а потом в сопровождении двух слуг доставить Айвенго, когда толпа разойдется, к Эшби. Однако Освальда опередили: толпа, правда, разошлась, и вместе с ней исчез и рыцарь.

Разыскивая Айвенго, Освальд только узнал от встречных, что рыцаря подобрали хорошо одетые слуги, положили на носилки одной из присутствующих дам и сразу же вынесли из тесноты.

- Пусть себе идет, куда ему угодно! - сказал Седрик.- Пусть лечат ему раны те, через кого он был ранен!

Позже, после невежливого приема у принца Джона, саксонские господа отправились на ужин к аббату Вільтгоф, который, сам из старинного саксонского рода, принял гостей очень ласково, и они просидели за столом до поздней или, вернее, до утреннего часа,- и на следующее утро покинули дом своего гостеприимного хозяина только после хорошего завтрака.

Коды всадники выезжали из монастырского двора, случилось незначительное происшествие, и она немало смутила саксов, что является очень суеверными и суеверными: худой черный пес, сидя на задних лапах, жалобно выл, когда передние всадники выехали за ограду, а потом, дико рыча и прыгая во все стороны, побежал вслед путникам.

Седрик узнал собаку Гурдо - Фанґса и бросил в него дротиком. Это возмутило свинопаса, который и так был в немилости у своего хозяина за то, что сбежал из замка помогать в турнире рыцарю Айвенго. Гурд даже сказал Вамбі, что отныне отказывается служить Седрікові.

- Пусть его бросает в меня,- возмутился Гурд,- мне безразлично! Вчера он покинул Вильфрида, моего молодого господина, лежать в крови, а сегодня хотел на моих глазах убить единственное живое существо, когда-ластились ко мне. Клянусь, что никогда не прощу ему этого.

Обиженный свинопас снова угрюмо замолчал, и, как ни силился шут заговорить с ним, все его попытки были тщетны.



XIX

Добравшись до леса, путники въехали в его чащу, очень опасную в те времена через многочисленные отряды вольницы, состоявшая из людей низшего верстви. проезжая лесом, путники вдруг услышали крики о помощи. Подъехав к тому месту, откуда их было слышно, они с удивлением увидели кіннотні носилки, сброшенные наземь; возле них сидела молодая девушка, многие одета по-еврейски, и какой-то старый еврей бегал туда и сюда, умоляя помочь.

Опомнившись от ужаса, Исаак из Йорка (это был он) рассказал Адельстанові и Седрікові, что он нанял в Эшби шестерых людей для охраны и ослов, чтобы перевезти больного друга. Проводники условились сопроводить его до Донкастера. До этого места они добрались целые и невредимые, но испугавшись вольницы, проводники не только бежали, но забрали и ослов, оставив еврея с дочерью на произвол судьбы, под угрозой быть ограбленным и убитым розбишацькою ватагой. Адельстан хотел было отказать встречным в помощи, но Ребекка убедила леди Ровену помочь не столько им самим, как тому раненому, которого они везут с собой, не указывая, однако, кто этот раненый.

Когда вены все вместе отправились дальше и оказались в ущелье, на них неожиданно напали, захватив в плен. Избежать этого удалось лишь Гурдові, который еще раньше убежал в чащу леса, и Вамбі, который вырвал меч из рук одного из нападавших. Встретившись в лесу, они решили вдвоем двинуться на спасение Седрікові и другим, вдруг третье лицо приказала им остановиться. Вамба узнал в незнакомке Локслея - крестьянина, который при неблагоприятных условиях получил награду победителя в стрельбе из самострела. Локслей пообещал собрать отряд, чтобы вызволить господина Седрика и остальных пленных.



XX

Придя к лесной братии, Локслей приказал начать слежение за нападающими, которые вели пленных к Торквільстону, замка Фрон-де-Бефа, а сам вместе с Гурдом и Вамбою пошел дальше, к копменгерстської часовни. Из кельи отшельника доносились веселые песни. Локслей и слуги тана Седрика рассказали клірикові и рыцарю о досадное происшествие, и они заверили, что помогут спасти пленников

- Вряд ли разыскать тебе кого-то,- сказал рыцарь,- кому бы Англия и жизнь каждого англичанина были такие же дорогие, как мне.



XXI

Пока принимали меры, чтобы спасти Седрика и его спутников, вооруженные люди, захватившие их, спешили отвезти пленных до безопасного места, чтобы держать там заключенными. Храмовик договаривался с де Браси, о том, что тот должен сыграть роль освободителя леди Ровены, и признался, что ему гораздо больше нравится красавица-еврейка Ребекка.

Во время этого разговора Седрик делал попытки узнать от своих сторожей, кто взял их в плен и с какой целью, однако эти попытки были тщетными. Торопливо ехали они дальше, пока в конце аллеи из высоких деревьев появился перед ними Торквільстон, старинный, седым мхом покрытый, замок Реджинальда Фрон-де-Бефа. Это была небольшая крепость, состоявшая из огромного высокой башни, окруженной зданиями, ниже от нее, с круглым двором внутри.

Леди Ровену разлучили с ее свитой и вежливо сопроводили, не спрашивая о том, она согласна, в отдаленной части замка. То же самое сделали и с Ребеккой, несмотря на все мольбы ее отца, предлагал даже деньги, чтобы только оставили их вместе.

Дворецкий не проронил ни слова, лишь покачал головой.

- Передайте сэру Реджинальдові Фрон-де-Бефові,- добавил Адельстан,- что я вызываю его на смертельный поединок и,предлагаю ему

драться со мной

- Я передам рыцарю ваш вызов,- ответил дворецкий.

Внимание всех привлек звук рога раздался у ворот замка.



XXII

Кроме саксонских господ, в замке был также Исаак из Йорка. Сердешного сразу же бросили в одной из подземных тюрем. Так он сидел добрые три часа, когда вдруг услышал, как кто-то идет по лестнице в подземелье. Задребезжали засовы, заскрипела завесы,- и Реджинальд Фрон-де-Беф вошел в тюрьму в сопровождении двух сарацинов, пленных храмовика. Барон начал угрожать еврею расправой, если тот не відважить ему тысячу фунтов серебром.

Исаак уже почти было согласился на это, когда Фрон-де-Беф с деланно удивленным видом сказал, что отдал его дочь Ребекку за горничную сэру Бріяну де Буа-Гільберу.

- Разбойник, убийца! - воскликнул Исаак, возвращая образы своем гнобителю со свирепостью, которую больше не мог унять.- Ничего я тебе не заплачу, не заплачу и единого серебряного пенни, пока ты не отдашь мне дочь целую и нетронутую!

От немедленных пыток Исаака спас только звук рога, который донесся со двора, заставил его мучителя покинуть подземелья.



XXIII

Около полудня де Браси пришел в комнату леди Ровены, чтобы осуществить свое намерение,- просить ее руки, а вместе с этим и получить имения господина Седрика. Однако гордая девушка пренебрежительно отреагировала на ухаживания, упрекая его за поведение, недостойное рыцаря. С досады де Браси должен был прибегнуть к шантажу: рассказав леди Ровени о том, что неизвестный раненый, которого везли с собой Исаак и Ребекка, был Айвенго, он предложил ей согласиться на его предложение, спасая жизнь любимому.

В ответ на это Ровена так тяжело разрыдалась, что растрогала даже жестокое сердце де Браси. Взволнованный этими мыслями, он мог только просить старую Ровену успокоиться и уверял, что она не имеет причин так убиваться, но его слова прервал острый звук рога, что обеспокоил вместе с ним также других обитателей замка.



XXIV

Тогда как в других частях замка происходили описанные сцены, Ісаакова дочь Ребекка ждала в далекой одинокой башни, как решится ее судьба. Там она увидела какую-то старую женщину, бормотала себе под нос саксонскую песню.

Старая, которая назвалась Урфрідою, рассказала девушке свою печальную историю. Она была молодой и красивой, когда Фрон-де-Беф, отец Реджинальда, осадил этот замок, принадлежавший ее отцу. Отец с семью своими сыновьями отстаивали свое наследие этаж за этажом, комнату за комнатой. Не было ни одного места на полу, ни ступени на лестнице, который бы они не оросили своей кровью. Они погибли все до последнего, а девушка сделалась добычей победителя. Такую судьбу Урфріда предсказывала и Ребецці.

Хоть как подготовила себя Ребекка к тому, чтобы спокойно встретить опасность, однако она вся задрожала, когда в комнату вошел рыцарь-храмовик Бриян де Буа-Гильбер. Клянясь крестом, он стал признаваться девушке в любви, говоря, что преданный когда-то женщиной, отдал свою жизнь служению в ордене. Однако красота и удача Ребекки так его поразили, что он увидел в ней близкую душу для своих честолюбивых замыслов. Слова рыцаря очень возмутили Ребекку: хоть она и была другого вероисповедания, однако считала отвратительным такое отношение к святыни и священных обетов.

- Я розголошу твое преступление, храмовику, на всю Европу,- сказала гордая девушка.- Я воспользуюсь забобонністю твоих братьев, если они підмовлять мне в своем соболеВНОвании. Все люди твоего ордена узнают, что ты согрешил с еврейкой.

Говоря это, она широко раскрыла решетчатое окно, выходившее на дозорную башню, и за одно мгновение стала на самом краю вала: ничто не отделяло ее от ужасной бездны. Она была полна решимости выполнить свой замер покончить жизнь самоубийством, но не поддаваться на уговоры Буа-Гільбера.

- Я поверю тебе, но только вот на столько,- сказала Ребекка и сошла с края вала и прижалась к одной из бойниц.- Здесь я останусь, ты же стой на своем месте...

Испугавшись, что девушка покончит жизнь самоубийством, Бриян де Буа-Гильбер покинул комнату, а Ребекка стала молиться за свое спасение и в ее молитве прозвучало имя раненого христианина.



XXV

Когда храмовик вошел иисус в замковой залы, де Браси был уже там.

- Ты, наверное, так же, как и я, получил отказа от еврейки,- сказал де Браси,- все это за кутерьма этих призывов.

Вскоре к ним появился Фрон-де-Беф, вынужденно прекратил пытки Исаака. По дороге он немного замешкался, потому что ему пришлось отдать приказы.

- Посмотрим, что за причина этого проклятого шума,- сказал он,- вот письмо и, если не ошибаюсь, писанный по-саксонском.

В письме, подписанном Вамбою, Гурдом, Локслеєм и Черным Рыцарем, требовалось немедленно отпустить на волю господина Седрика, Адельстана, леди Ровену и других захваченных с ними саксонцев: «Если же вы этих наших требований не выполните, мы объявим вас разбойниками и предателями и вызовем вас на бой в чистом поле, в осаде или каким-либо другим способом и приложим все наши усилия, чтобы разорить и уничтожить вас». На это вельможные господа ответили, что решили подвергнуть казни пленных, а потому единственное, чем их друзья могут им услужить,- это прислать к замку священника для последней исповеди.

Возле замка собралась огромная толпа народа, состоящая из лесной вольницы, саксонских обитателей соседней округи и с Седрікових вассалов и рабов, сошлись освободить своего господина. Только некоторые из них имели настоящее оружие - большинство было вооружено сельским орудием, которое лишь за неимением лучшего используется на войне.

- Я хотел бы,- сказал Черный Рыцарь,- чтобы кто-то из нас прокрался в замок и узнал, как там дела у осажденных. А когда они требуют исповедника, то, по моему мнению, наш святой отшельник мог бы заодно выполнить свой благочестивый долг и добыть нам все нужные сведения.

Однако отшельник отказался взять на себя эту роль, а потому за священника должен был переодеться Вамба, хотя он и не знал почти ничего ни по-латыни, ни по-нормандски.



XXVI

Когда шут в пустельниковому капюшоне и балахоне, подпоясанный узловатым веревкой, подошел к воротам Фрон-де-Бефового замка, часовой спросил его, кто он и что ему надо.

- Мир вам! - ответил шут.- Я нищий брат ордена святого Франциска и пришел сюда напутити сердечных пленных, ныне заключенных в замке.

Попав к заключенным, он предложил Седрікові переодеться в свою одежду и покинуть замок. Седрик и Адельстан долго спорят, кому он должен отдать свою одежду, чтобы спастись из заточения, однако более решительный Седрик наконец принял предложение шута. Переодевшись, он встретил в коридоре Ребекку, которая пыталась уговорить его посетить больного Айвенго. Однако Седрик, вынужден изображать священника, быстро оставил девушку, когда неожиданно старая Урфріда призвала его в свою комнату.



XXVII

Урфріда сразу узнала, что мнимый священник - сакс. Она стала рассказывать ему свою историю, и Седрик с удивлением узнал, что эта старая некрасивая женщина - Ульрика, дочь благородного сакса, друга и боевого товарища его отца Торквіля Вольфганґера. Вынужденная жить среди морогів и убийц своей семьи, она ненавидела их бешеной ненавистью и всю жизнь пыталась вредить им. ей удалось сделать врагами старого Фрон-де-Бефа и сына его, Реджинальда, и разжигать эту вражду, пока тиран не погиб от руки своего собственного сына.

Седрікові, переодетые священника, удалось неузнанным покинуть замок, хотя он разговаривал с самим Фрон де Бефом, который приказал ему удерживать наступление «саксонских свиней», которые осадили замок.

Только после того, как Седрик счастливо спасся, был разоблачен обман. Фрон-де-Беф стал требовать выкуп в саксонцев, и Адельстан пообещал заплатить за себя и своих товарищей выкуп в тысячу марок. Однако бароны и храмовик хотели оставить в замке Исаака с дочерью., шута и леди Ровену.

- Леди Ровена,- твердо ответил Адельстан,- обрученная моя невеста, и скорее разорвут меня на куски дикие лошади, чем я соглашусь оставить ее. То же самое могу сказать и о рабе Вамбу.

Саксонских пленных выводили именно, когда ввели монаха Амбросія, который сообщил, что в плен было взято Жорвоського приора. Несмотря на осаждающих, которые собрались под стенами замка, де Браси заметил, что во главе толпы стоит тот, кого они прозвали Черным Рыцарем.



XXVIII

Когда Айвенго упал и, казалось, все оставили его, Ребекка, упорно прося отца, смогла уговорить его перенести храброго юношу с арены до дома в пригороде Эшби, где временно поселились евреи.

Прекрасная Ребекка умела хорошо лечить. Своих медицинских знаний приобрела она от старой еврейки, дочери одного славного врача, которая полюбила Ребекку, словно собственного ребенка. Саму навчительку сожгли заживо, но ее тайное знание осталось жить в уме ее умелой ученицы. Она выхаживала раненого Айвенго, хотя и поняла, что он любит Ровену. Прекрасная еврейка восхищалась мужеством молодого рыцаря и его желанием выступать за дело короля Ричарда и исконные права саксонцев.

Именно Айвенго был на носилках, когда Седрик с челядью встретили Исаака и его дочь, брошенных проводниками. Вместе с саксонськими панамы и своими спасителями Айвенго попал в плен к замку Фрон-де-Бефа. Его имя стало известным де Браси, и рыцарская честь не позволила ему разоблачить присутствие Айвенго Фрон-де-Бефові - то, бесспорно, без всякого сомнения убил бы раненого, соблазненный возможностью избавиться от того, на чей лен он посягал. На случай, когда их спросят, де Браси приказал ответить, что они воспользовались пустыми носилками леди Ровены, чтобы перевезти в них одного своего товарища, который был ранен в схватке. Воины поспешили к месту боя и, таким образом, ухаживать Айвенго стала Урфріда. Но Урфріда, охваченная воспоминаниями о былых обидах и мечтая о мести, охотно передала свой долг следить больного Ребецці.



XXIX

Только Ребекка снова увидела Айвенго, она удивилась, почувствовав, как сильно обрадовался ее сердце - тем временем, как все вокруг них грозило им опасностью, даже гибелью. Поскольку под стенами замка уже развернулась битва, девушка, волнуясь, чтобы рыцарю это не помешало, сама стала у окна, чтобы переводить все, что происходит снаружи.

Стрелы сыпались, словно обильный град, но каждая из них была точно куда-то предназначена и не хибила. Черный Рыцарь дрался, словно ему в руку перешла сила аж двадцати человек. Он одолел великана Фрон-де-Бефа, и Айвенго радостно воскликнул, имея в виду короля Ричарда:

- А я думал, что только одна рука в Англии способна на такие подвиги!

Наконец обложники разбили замковые ворота, хотя и не смогли взять мост, ведущий к замку.



XXX

Пока после первого успеха осаждающих одна сторона готовилась использовать свое благоприятное положение, а вторая - укрепить способы обороны, Буа-Гильбер и де Браси сошлись на коротенькую совещание в замковой зале.

Они осознавали, что Фрон-де-Беф умирает, и они остаются без его поддержки и сверхчеловеческой силы, а потому сговорились, что де Браси возьмет на себя оборону ворот, а с храмовиком останутся в резерве человек двадцать, готовых ударить туда, где грозит большая опасность.

Тем временем обладатель осажденного замка, умирая, лежал на своей кровати. Сквозь агонию он услышал таинственный голос, и фигура того, кто разговаривал с Фрон де Бефом, появилась у его кровати. Это была Ульрика, которая жаждала отомстить за своих убитых отца и братьев и за свое изуродованное жизни. Она подожгла замок, оставив страшного рыцаря, брошенного всеми, умирать мучительной смертью.



XXXI

Седрик не очень-то полагался на Ульрічину обещание помочь осаждающим, и все же сообщил о ней Черного Рыцаря и Локслея. Они обрадовались, что у них нашелся друг, который лиха может облегчить им возможность попасть к замку.

Черному Рыцарю согласился отдых,- он успел использовать его, чтобы построить своеобраВНОй плавучий мост то длинный плот, с помощью которого надеялся перебраться через ров, несмотря на сопротивление порогов. На это пришлось потратить некоторое время, и вожаки не тревожились, ибо это давало Ульріці возможность выполнить ее обещание о помощи, какой бы она не была.

Обложники отворили ворота, а Седрик и Черный Рыцарь под тучей камней и стрел пытались спустить на воду плот. Этого момента обложники заметили на углу башне красный флаг, о котором Ульрика говорила Седрікові. Отважный Локслей первый увидел его.

Так же и их враги заметили, что замок горит. Бой продолжался, и осаждающим удавалось продвигаться все дальше, несмотря на камни, которое летело со стен. Между де Браси и Черным Рыцарем разгорелся кровавый поединок, и норман сдался на милость победителя. Он предупредил, что Вильфрид Айвенго ранен и погибнет в горящем замке, если не спасти его немедленно.

***

Огонь все ширился, и вскоре появились признаки пожара в комнате, где лежал Айвенго под пристальным Ребеччиним уходом. Все было омрачено густым удушливым дымом. Дверь комнаты распахнулась настежь, и появился храмовик в залитом кровью блестящем панцире. Он схватил Ребекку и вынес из комнаты - Айвенго не смог ему помешать. Услышав громкие крики Айвенго, его комнату нашел Черный Рыцарь, который и спас молодого пленного.

Большинство гарнизоны сопротивлялась изо всех сил, лишь немногие просил пощады и никто не достал ее. В воздухе раздавался вскрик и лязг оружия, пол краснела от крови убитых и умирающих.

Среди всего этого ужаса Седрик искал Ровену, и верный Гурд шел за ним, прилагая максимум усилий, чтобы отражать удары, направленные на его господина. Саксові повезло добраться до комнаты своей воспитанницы того самого мгновения, когда она, отчаявшись в своем спасении, сидела, с ужасом ожидая неминуемую смерть. Он поручил Гурдові провести ее целую и невредимую к передовой башни.

Гордый храмовик мужественно бился, не сводя глаз с Ребекки, посаженной на коня одного из сарацинских невольников. Адельстан, который, заметив женскую фигуру и думая, что это Ровена и что рыцарь везет ее силой, вступил в бой с Буа-де-Гільбером, однако храмовик оказался сильнее и, преодолев своего соперника, в сопровождении своих людей покинул место битвы. Те, что остались, даже после того, как храмовик исчез, продолжали отчаянно сражаться,- не потому, что надеялись на спасение, а потому, что не имели надежды на милость победителей.

Охваченная радостью мести Ульрика оказалась на горе башни, где она стояла, в безумном восторге размахивая руками. Наконец башня рухнула с ужасным грохотом, и Ульрика погиб в пламени, что сожрало также ее врага и палача.



XXXII

Лесная вольница собралась возле своего дерева в Гертгільському лесу. Здесь они и остались на ночевку, укрепляя свои силы после тяжелой осады; кое-кто пил вино, кто-то спал, другие разговаривали о пережитых событиях и подсчитывали добычу. Никто не видел когшенгерстського клирика.

Седрик скучал по благородным Адельстаном Конінґзбурзьким. Он также отпустил на волю своего верного слугу Гурдо, подарив ему участок земли в своих Вальбергемських владениях.

Тут послышался конский топот торопливых, и вскоре верхом появилась леди Ровена, утомленная и бледная, но на ее лице была, однако, заметна надежда на лучшее будущее; ей было известно, что Айвенго находится в безопасном месте, а также то, что Адельстан умер.

Прежде чем двинуться в дорогу, Седрик выразил свою особую благодарность Черному Рыцарю и настойчиво просил его ехать с ним к Родервуду.

- Седрик уже обогатил меня,- ответил рыцарь,-- он научил меня ценить саксонскую добродетель. В Родервуді я буду, храбрый саксе, и буду быстро, но сейчас неотложные дела не дают мне возможности ехать к тебе.

Рыцарь также отпустил пленного де Браси, а Локслей заверил его, что когда бы ему не понадобилась помощь, он сможет получить ее от лесной братии.

Черный Рыцарь был немало удивлен, заметив дисциплину и справедливость при дележе добычи, а также то, что часть, предназначенная на благотворительные дела, осталась нетронутая.

Впоследствии к группе присоединился отшельник, который освободил из горящего замка еврея Исаака, а еще позже привели пленного приора Еймера Жорвоського.



XXXIII

Община стала требовать с Исаака и приора денег за освобождение, и еврей был вынужден пообещать заплатить откуп за них обоих. Старику было безразлично все, ведь он думал, что навсегда потерял свою любимую дочь Ребекку. Но один из вольницы известил, что красавица-еврейка находится в руках сэра Бріяна де Буа-Гільбера, а потому отец должен поспешить на переговоры с храмовиком, который любит блеск червонцев не меньше, чем огонь черных глаз. Приор пообещал написать письмо в рыцаря-храмовика с просьбой отдать девушку за выкуп, который готов заплатить старый Исаак.

Черный Рыцарь, что с большим интересом следил за всеми этими сценами, также попрощался с вожаком. Невольно он выразил ему свое удивление, что нашел такой хороший лад среди свободных лесных людей.

- Вот тебе моя рука в знак того, что я уважаю вас,- сказал он Локслеєві.



XXXIV

В йоркском замке был большой пир. Принц Джон пригласил на него тех баронов, прелатов и главарей, с помощью которых надеялся осуществить свои честолюбивые планы относительно братского трона. На следующий день после того, как был завоеван Торквільстон, в Йорке прозвучала глухая весть, что де Браси и Буа-Гильбер, вкупе с сообщником их Фрон де Бефом, попали в плен или убиты. Принц Джон угрожал отомстить саксонцам, когда в зале появился де Браси - испачканный кровью коня, битого острогами, и разгоряченный быстрой ездой. Он сообщил, что храмовик убежал, а Фрон-де-Беф погиб в огне, а хуже всего то, что Ричард в Англии и де Браси видел его воочию. Он имел в виду Черного Рыцаря, который раскрыл ему свое настоящее имя.

Принц Джон понял, что единственный способ спасти себя - это подкараулить брата. Фіцурз взялся до этого дела. В свою очередь, принц Джон приказал пристально следить за де Браси, которому он не доверял полностью.



XXXV

Исаак из Йорка двинулся к Темпльстовської прецепторії, чтобы освободить свою дочь. И за четыре мили до Темпльстоу он совсем обессилел и остановился у своего приятеля, еврейского раввина, очень известного врача Натана Бен Израэля. Тот сообщил Исааку, что сам Лука де Бомануар, глава ордена храмовиков, которого зовут великим магистром, находится в Темпльстоу.

Он приехал в Англию неожиданно для крестоносцев и появился среди них, готов исправлять и наказывать их мощною, решительной рукой; он полон негодования против всех, кто нарушил обеты ордена. Лука де Бомануар был известен как строгий и справедливый монах и одновременно безжалостный губитель сарацин и жестокий тиран евреев.

- Иди,- сказал Натан Бен Израэль,- и пусть сбудется все, чего ты желаешь в сердце своем. Но, насколько сможешь, избегай встречаться с великим магистром. Если тебе повезет увидеться наедине с Буа-Гільбером, ты поскорей быстро его.

Исаак передал Луке де Бомануару письма от Жорвоського приора, в котором тот рассказывал историю похищения Бріяном де Буа-Гільбером дочери старого еврея и просил помочь освободить девушку за выкуп. Великий магистр был возмущен тем, что один из лучших рыцарей его ордена стал жертвой соблазна любви к неверной еврейки, и гнев его упал на голову девушки, которая была известна как врач, получила свои знания от сожженной на костре колдуньи Мариам.

Глава ордена храмовиков приказал вытолкать старого еврея за ворота, угрожая ему тем, что расправится с девушкой по христианским законам, которые предписывают наказывать волшебниц. Старый Исаак, не помня себя от горя, отправился к своему другу Бен Израэля, не зная, у кого искать помощи.



XXXVI

Альберт Мальвуазен, президент или прецептор темпльстонський, был братом Филиппа Мальвуазена; как и этот барон, он искренне дружил с Бріяном де Буа-Гільбером. Между тем он умел нравиться великому магистру и надеялся, что ему удастся спасти жизнь Ребецці. Прецептор сначала был на стороне девушки, ведь в городе было несколько евреев врачей, которых никто не звал волшебниками, хотя они удивительно излечивали людей.

Однако великий магистр поклялся уничтожить еврейку, чтобы ее смерть стала за очистительную жертву, достаточную, чтобы выкупить все любовные интриги рыцарей ордена, и ни прецепторові, ни Буа-Гільберу не удалось его убедить.

Наконец Мальвуазен решил, что лучше будет, если умрет эта жалкая девушка, чем погибнет для братства Бриян де Буа-Гильбер.

Перед началом суда Ребецці, когда она входила в зал, всунули в руку кусок бумаги. Она взяла его почти бессознательно и держала в руках, не прочитав, что в нем было. Но уверенность, что в этом страшном месте она имеет друга, придала ей мужества в тяжелой ситуации.



XXXVII

Суд, созванный, чтобы осудить Ребекку, расположился на крыльце конце зала, как раз напротив входа. Сборы имели очень торжественный и отпугивающий вид.

Великий магистр обвинил Ребекку в том, что она затмила разум лучшему рыцарю ордена храмовиков. Обратившись к присутствующим с вопросом, что они могут сказать о жизни и поступки обвиняемого, он вызвал крестьянина, которого лечила девушка. Однако его показания ничем не помогли.

- Итак, Гіґе, Снеллів сын,- сказал великий магистр,- говорю тебе, лучше остаться паралитиком, чем пользоваться лекарствами из рук неверных и через них встать с кровати и ходить.

Другие свидетели утверждали, будто Ребекка находясь в замке из Буа-Гульбером, обернулась на белого, как молоко, лебедя и в этом виде трижды облетела вокруг Торквільстонського замка, а затем снова села на башню, обернувшись на женщину.

Хотя вид девушки и ее мягкая поведение приятно поразили всех присутствующих и вызвали их сочувствие, против этих замечаний нечего было возразить.

Даже Буа-Гильбер не мог ничего сказать, лишь проговорил, глядя на Ребекку:

- Сверток... Сверток...

Ребекка, опустив глаза на полоску пергамента, который остался в ее руке, прочитала написанное на ней арабскими буквами: «Требуй поединка». По древним законам, кто-то из рыцарей мог заступиться за честь девушки, приняв вызов на поединок, и таким образом спасти ей жизнь.

- Не может быть,- сказала Ребекка,- чтобы в веселой Англии - гостеприимной, благородной, свободной, где столько людей готовы рисковать своей жизнью во имя чести, не нашлось бы никого, кто бы вышел биться за справедливость. Но достаточно того, что я требую суда-поединка: вот мой залог.

И девушка, сняв с руки вышитую перчатку, бросила ее к ногам магистра с таким надменным выражением лица, вызывала всеобщее сочувствие и удивление.



XXXVIII

Даже Лука Бомануар был тронут видом Ребекки.

Он поручил Буа-Гільберові мужественно выйти на бой, а Ребецці дал три дня, чтобы найти бойца. Девушка должна была найти посланника, который возвестил бы ее отца о затруднительное положение. Снеллів сын, Гіґ, которого лечила еврейка, вызвался выполнить ее поручение. Он передал Исааку письмо от дочери, в котором она просила, чтобы ее жизнь на поединке отстаивал рыцарь Айвенго, и старый еврей, не мешкая, отправился на розыски Седрікового сына.



XXXIX

Вечером того дня, когда закончился процесс, кто-то слегка постучал в дверь комнаты, где была заключена Ребекка.

Это был Бриян де Буа-Гильбер, который не терял надежды в последний раз объясниться с девушкой. Он убеждал ее, что какого бы рыцаря не удалось найти старому Исааку, он все равно будет побежден им, Буа-Гиль-бером, и тогда Ребекка умрет медленной и жестокой смертью в муках. Если же он сам откажется драться с защитником еврейки, его объявят обесчещенным и знеславленим рыцарем, уличенным в колдовстве и сговоре с неверными. Однако он готов потерять свое громкое имя, если Она согласится быть с ним. Тогда они могли бы сбежать в Палестину и там осуществить честолюбивые замыслы храмовика. Однако девушка отвергла все предложения Буа-Гільбера, заставив его уйти прочь, полного сумму и одновременно решимости явиться на поединок.



XL

Черный Рыцарь, расставшись с благородным Локслеєм, пошел простым путем к приорства святого Ботольфа, одного соседнего монастыря, незначительной территорией и доходами. После того как был взят замок, туда перенесли Айвенго под охраной Гурдо и Вамби. Встреча Айвенго и его спасителя была очень трогательная. Но медлить Черный Рыцарь, видно, не имел возможности.

Вдруг из лесной чащи вылетели три стрелы, и разгорелся бой, в котором приняли якнайжвавішу участие Локслей и его йомены. Они быстро покончили с хулиганами. Все они полегли на месте убитыми или смертельно раненными. Черный Рыцарь поблагодарил своих спасителей с такой величественностью, которой раньше никогда не было заметно в его поведении: тогда он держался, как обычный храбрый воин, а не как лицо высшего ранга.

Сняв шлем с одного из нападавших, он с удивлением узнал Вальдемара Фіцурза, который выполнял позорное поручение принца Джона. Впрочем, Черный Рыцарь подарил Фіцурзові жизнь, приказав покинуть Англию в течение трех дней и никогда не вспоминать, что брат короля повелел его пленить коварным путем. Здесь же рыцарь раскрыл всей братии свое настоящее имя, признав, что он - король Ричард Английский.

В ответ Локслей также открыл, что является королем лесной вольницы - Робин Гудом из Шервудських лесов.

Появление новых всадников привлекла внимание всех присутствующих.



XLI

Это прибыли Вильфрид Айвенго на коне ботольфського приора и Гурд, что ехал в сопровождении с ним на боевом коне самого рыцаря. Айвенго был безмерно удивлен, увидев на небольшом лугу, где раньше шло сражение, своего обладателя, загрязненного кровью, и вокруг него шесть или семь трупов.

На поляне был устроен пир, который удалось прекратить, только когда Робин Гуд приказал затрубити в рог, который Ричард принял за Мальнуазенів. Он сделал это, чтобы положить конец гульбе, что отбирала у короля часа, нужны на более серьезные дела.

И хотя поначалу Ричард разгневался, потом он признал правоту короля лесной вольницы и отправился в путь. Король в сопровождении Айвенго, Гурдо и Вамби без всякой помехи добрался до конінґзбурзького замка раньше, чем солнце скрылось за горизонт. В замке именно ладились до похоронного обеда за ушедшим сэром Адельстаном.

Седрик, увидев Ричарда (которого он знал только как храброго Черного Рыцаря), встал, сохраняя собственное достоинство, и по обычаю приветствовал его словами: «Как здоровье?» подняв при этом свой бокал. Королю были знакомы обычаи его английских подданных, он, отвечая на приветствие, произнес: «Пью за здоровье» и отпил из бокала, поданного ему дворецким.

Так же вежливо приветствовали и Айвенго, молча отцу ответил на приветствие поклоном, заменив на этот случай слова, чтобы его не узнали по голосу.

В другой комнате они увидели около двадцати саксонских девушек во главе с Ровеною, что вышивали и плели венки.

Ровена достойно и ласково приветствовала своего спасителя. Выражение ее лица было серьеВНОе, и не журний, и кто подумал бы, не скучает ли она больше Айвенго, не зная ничего о его судьбе, чем за Адельстаном, которого все считали покойником.

Король Ричард обратился к Седрика, прося его помириться со своим сыном Айвенго и вернуть ему родительскую любовь. Как только были произнесены слова пробачання, как дверь широко распахнулась, и Адельстан, одетый в саван, появился перед ними бледный, с растерянным взглядом, похожий на мертвеца, вышедшего из могилы.

Когда присутствующие пришли в себя от его появления, Адельстан рассказал свою удивительную историю: в жестокой схватке лезвие Буа-Гільбера ударил его плашмя и было отражено древком доброй палки. Когда Адельстан очнулся, то увидел себя в гробу,- к счастью, открытой - перед алтарем сент-едмундської церкви. Монахи-негодяи посадили его в тюрьму того проклятого монастыря, однако рыцарю удалось сбежать и попасть именно на собственные поминки в замке Седрика.

- А моя воспитанница, Ровена,- спросил Седрик,- надеюсь, ты не имеешь намерения покинуть ее?

- Отец Седрика,- ответил Адельстан,- будь благоразумен. Леди Ровени до меня байдужісінько... ей мизинец Вильфрида дороже целой моей личности. Вот, брат Вільфріде Айвенго, для тебя я отказываюсь и зрікаюся... Святой Денстане! И брат Вильфрид исчез!!!

Все оглядывались вокруг и расспрашивали о Айвенго, но никто не видел его. В конце узнали, что к нему приходил какой-то еврей и что после короткого разговора с ним он разыскал Гурдо, свое оружие и доспехи и оставил замок.



XLIII

Час, что должна была решить Ребеччину судьбу, приближалась. Осужденная была бледной, и даже самые ожесточенные сердца сжимались от жалости к ней. Мальвуазен, как свидетель бойца, вышел вперед и положил к ногам великому магистру Ребеччину перчатку, которая была залогом поединка.

Он сказал, что добрый рыцарь Бриян де Буа-Гильбер, который обязался сражаться сегодня, чтобы доказать, что эта еврейка, по имени Ребекка, заслугу-вала приговор на смерть за колдовство. Даже в эту минуту Буа-Гильбер не терял надежды обрести любовь Ребекки и предлагал ей пойти к нему на коня и убежать подальше. И в это самое мгновение на равнине, граничащей с ареной, появился рыцарь. Он изо всех сил гнал коня. Сотни голосов кричали:

- Защитник! Защитник!

Этим рыцарем, который не достаточно твердо держался в седле учитывая свою недавнюю тяжелую рану, был Вильфрид Айвенго. Он назвал свое имя и цель появления:

- Я честный и благородный рыцарь, приехал сюда, чтобы, доведя копьем и мечом справедливость и законность дела этой девушки, Ребекки, дочери Исаака из Йорка, освободить ее от провозглашенного над ним приговора, как ложного и безсумлінного, и чтобы выйти на поединок с сэром Бріяном де Буа-Гільбером, как с предателем, убийцей и лжецом.

Поражен Буа-Гильбер хотел отказаться от поединка учитывая рану молодого рыцаря, но тот напомнил ему то, как он заложил золотую цепь против священной реликвии, что сразится с Вільфрідом Айвенго за утраченную честь, и в конце концов, храмовик стал к бою.

Зазвучали трубы, и рыцари помчались изо всех сил. Случилось то, чего все ждали: изможденный конь Айвенго и не менее от него обессиленный всадник не устояли перед метко направленным копьем и сильным конем храмовика. Все заранее предвидели, чем закончится схватка,- но хоть копье Айвенго едва коснулся Буа-Гільберового щита, храмовик, на удивление всех присутствующих, качнулся в седле, ноги выскользнули из стремян, и он упал наземь.

Айвенго, освободившись из-под своего коня, сейчас же вскочил на ноги, спеша исправить свою неудачу мечом. Но противник его не вставал. Когда из Буа-Гільбера сняли его шлем, стало очевидно, что он умер от разрыва сердца.

- Действительно это суд Божий! - произнес великий магистр.- Да будет воля твоя!

В этот момент на арене появился Черный Рыцарь в сопровождении многочисленного отряда воинов и нескольких вполне вооруженных рыцарей. Он пожалел, что Буа-Гильбер, которого он назначал для себя, уже упал на поле боя, и обвинил в государственной измене Альберта Мальвуазена.

- Братья нашего ордена,- произнес великий магистр, став во главе отряда,- не дерутся из-за такой суеты, и не с тобой, Ричарде Английский, скрестит рыцарь ордена копье свое в моем присутствии. Папа и короли Европы решат наш спор, рассудят, подобало делать так, как ты поступил сегодня.

С этими словами магистр, не дожидаясь ответа, дал сигнал трогаться.

***

Во время замешательство, которое произошло, когда поход двинулся, Ребекка ничего не видела и не слышала. Они с отцом тайком покинули роковое место, тогда как внимание всех было приковано к короля Ричарда - толпа приветствовала его громкими возгласами.

В разговоре граф Эссекс рассказал Айвенго, что безрассудный король оставил все свои дела, как настоящий искатель приключений, чтобы лично собственной своей рукой развязать спор между храмовиком и еврейкой, тогда как неподалеку от Йорка принц Джон собирал своих сторонников. Однако когда бунтари разбежались, сам принц Джон приехал известить короля Ричарда об этом, и тот не приказал бросить его в тюрьму, а принял его так, как встретился с ним после охоты! Именно этим, по мнению многих современников, великодушный король побудил многих своих приближенных к измене.

По свидетельству тогдашних судебных процессов оказывается, что Морис де Браси поехал за море и перешел на службу к Филиппу Французского; Филиппа де Мальвуазена и брата его, Альберта, прецептора темпльстовського, казнили, хоть казнь мятежника Вальдемара где Фіцурза ограничилась изгнанием. А принц Джон, через которого была задумчивая вся эта заговор, не получил даже выговора от своего добродушного брата. Никому не было жаль Мальвуазенів: вероломные, жестокие угнетатели, они вполне заслужили смерть.

Через некоторое время Седрика-Сакса вызвали ко двору Ричарда, что задержался в Йорке, примиряючи прилегающие графства, где было неспокойно за прежние интриги его брата. Это было очень неприятно Седрікові, поскольку Ричард, вернувшись, уничтожил этим самым последнюю Седрікову надежду на возможность реставрации саксонской династии в Англии.

Кроме того, Седрікові пришлось, хоть и против собственной воли, убедиться, что его план окончательного объединения всех саксов через брак Ровены с Адельстаном потерпел полнейшую неудачу. Вскоре Седрик согласился на брак своей воспитанницы и Айвенго. Ричард был лично присутствовать на свадьбе, и то, как отнесся он к саксов, до сих пор принижуваних и угнетенных, вызвало в них надежды вернуть себе утраченные права более безопасным способом, чем ненадежный путь раздоров.

На следующий день после этого счастливой свадьбы Ельґіта, Ровенина горничная, известила ее утром, что какая-то девушка хочет ее видеть и просит разрешения переговорить с ней с глазу на глаз.

Это была Ребекка, которая сообщила Ровени, что уезжает из Англии навсегда. Еврейка оставила своей счастливой соперницы вделанную в серебро ящик с чрезвычайно дорогим бриллиантовым ожерельем и такими же серьгами.

Ребекка рассказала, что хочет посвятить всю свою жизнь человечным делам, излечивая больных, кормя голодных и утешая несчастных. Когда Ровена рассказала своему мужу про это посещение и разговор с Ребеккой, Айвенго глубоко задумался. Видно, и на него это произвело большое впечатление.

Он долго и счастливо жил с Ровеною, однако часто вспоминал Ребеччину красоту и величественную ее душу,- может, чаще, чем того хотелось Ровени.

Айвенго отличился на службе у Ричарда, и король почтил его многочисленными проявлениями своей милости. Он был бы возвеличен гораздо больше, если бы героический Ричард Львиное Сердце не погиб преждевременно во Франции, перед замком Шалюз, круг Ліможу. Вместе со смертью великодушного, но вспыльчивого и слишком романтичного короля погибли все его честолюбивые и благородные планы. К образу очень подходят, если немного изменить их, строки, написанные поэтом Джонсоном о Карла Шведского:

Он смерть нашел в чужой стране -

От рук раба он там погиб.

Дрожал весь мир, как слышал имя титана...

Мораль для нас - тема для романа...