ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА
ИЗ «КНИГИ ПЕСЕН»
Сонет 267
Где нежный взгляд, где волшебный вид;
Где фигура гордая, где стройная осанка,
Где язык и мятущаяся и величавая,
Что наносит негодяю встид?
Где смех, что жалит того, кто надоел?
Где та душа, что, как яркая заря,
Высокая и достойная владарського права,
Небесный нам осенила голубизна?
Я вами дышу, для вас горю,
Я родился для вашего естества,
Без вас мне нет и не надо рая;
Как радость отошла моя живая,
В словах надежду я лелеял бескрайнюю,
И ветер порозвіював слова.
Перевод Д. Павлычко
|
|