ГЕНРИХ ГЕЙНЕ
ИЗ «КНИГИ ПЕСЕН»
* * *
Хотел бы я в слово единственное
Вместить всю душу грустную,
Отдать его свободном ветра -
Пусть бы отнес в даль.
Пусть печаль в слове атем
До тебя моя поплыла,
Чтобы ты ее каждую минуту
Услышать, любимая, могла.
И даже, когда среди ночи
Заплющиш ты очи ясные,
И здесь нашло мое слово
Тебя в самом глубоком сне
Перевел Л. Первомайский
|
|