11 класс СОЧИНЕНИЯ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ РУССКАЯ ПОЭЗИЯ
Мой Маяковский...
Эта тема личная для каждого, кто выбрал ее. Каждый будет, конечно, говорить о том, что дорого ему в личности и стихах поэта, потому что это все-таки «мой Маяковский», хотя не исключены и другие повороты в теме... Для меня очевидным является то, что Маяковский - поэт времени, революции и событий, свидетелем и участником которых он был. «Моя революция», как говорил поэт, и к этому добавить нечего.
Дело - в масштабе личности Маяковского, в строе его души, в способности лирика далекое делать близким, а во всем очень личном находить общечеловеческое:
И чувствую -
«Я»
для меня мало, -
писал поэт. Я разделяю мнение о поэте таких признанных авторитетов слова, как А. В. Луначарский и режиссер. Мейерхольд, который первым поставил в 1918 году «Мистерию-буфф» Маяковского, а в 1929-м сатирическую пьесу «Баня», поэтов Марины Цветаевой и Бориса Пастернака. Мне интересен круг людей, с которыми общался и работал Маяковский. Это - математик и поэт Велемир Хлебников, который пытался отыскать числовой код к познанию исторических событий, рассчитать и определить, где что произойдет и чем закончится. О. Блок, что предчувствует «немыслимые изменения», «немыслимые мятежи», соратники по футуризма братья Бурлюки и Крученых. Я разделяю мнение О. М. Горького о том, что Маяковский - трагический поэт. Горький почувствовал это, читая ранние стихи поэта, и решительно отделил Маяковского от других футуристов, захваченных словесными экспериментами. Я понимаю людей, которые в случае необходимости найти емкое, хльостку и внятную фразу, обращаются к стихам Маяковского.
Мне нравятся стихи Андрея Вознесенского о Маяковского «Маяковский в Париже»:
Каково Вам, поэт, с любимой?! -
Это надо ж - рвануть судьбой,
чтобы ликом,
как Хиросимой,
отпечататься в мостовой!
Гений. Мот. Футурист с морковкой.
Льнул к мостам. Был посол Земли...
Никто не пришел
на Вашу выставку, Маяковский.
Мы бы - пришли.
Вы бы что-нибудь нам почитали,
Как фатально Вас не хватает!..
.............................................
Я очень ценю и чувствую искреннее стремление Маяковского сделать мир лучше, человечнее.
Я бы всех в любви моей выкупал,
да в дома обнесен океан ее!
Поэт рассказывает о нелегкой рождения нового отношения к труду, любви к Родине: «Землю, которую завоевал и полуживую кыняньчил, вовек разлюбить нельзя!»
Авторское «хорошо!» основано не на пустом молодецтві, оно выстраданное в потрясениях и нищете.
Все это я ценю в лирике поэта, какой бы ревизии эти чувства и мысли не поддавались сегодня. Маяковский гордился тем, что видел и создавал. Сделайте лучше и гордитесь этим лучшим! Разговор с современниками Маяковский продолжает в вступлении к поэме «Во весь голос». Маяковский отвергает поэзию и жизнь, если они равнодушны и глухи к страданиям людей.
...неважная честь,
чтобы этаких роз мои изваяния высились по скверам, где харакает туберкулез...
Поэт ценил верность долгу превыше всего, хотя со страданиями переживал свои личные потери и разочарования. Я ценю гражданское и человеческое мужество поэта.
Но мой Маяковский - в стихах о любви:
Нежные!
Вы любовь на скрипки ложите.
Любовь на литавры дожит грубый.
А себя, как я, вывернуть не можете,
чтобы были одни сплошные губы!
Слова жесткие, но такова жизнь... И правда о чувствах... Или вот еще строки Маяковского о любви:
...мне
ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
(«Лилечка!»)
Помните?
Вы говорили:
«Джек Лондон,
деньги,
любовь,
страсть»,
а я одно видел:
вы - Джоконда,
которую надо украсть!
(«Облако в штанах»)
Для Маяковского любовь сильнее смерти.
...на цепь нацарапаю имя Лилино,
и цепь исцелую во мраке каторги.
Светлая поэма В. Маяковского о любви - «Люблю!» Как торжественно звучат в ней слова о любви!
Подъемлю торжественно стих
строкоперстый, клянусь - люблю
неизменно и верно!
В 1922 году поэт посвятил несколько стихотворений русской, жила во Франции, Т. Яковлевой, с которой познакомился, находясь в Париже. Это о ней его строки:
Ты не думай,
щурясь просто
из-под выпрямленных дуг.
Иди сюда,
иди на перекресток
моих больших
и неуклюжих рук.
«Только большая, хорошая любовь может еще спасти меня», - говорил поэт. Но, к сожалению, такая любовь не пришла, а Т. Яковлева возвращаться в Москву не хотела. Через много лет харьковский поэт Аркадий Ривлін напишет по поводу одного жизненного случая, связанного с Т. Яковлевой, поэму «Цветы от Маяковского». Дело в том, что Маяковский на гонорар, который принадлежал ему за сборник стихов о загранице, сделал заказ цветочной фирме, которая в течение многих лет (уже и поэта не было в живых) посылала Т. Яковлевой цветы со словами: «От Маяковского». В годы войны они спасли ей жизнь...
Он был удивительным человеком во всем...
|
|