|
ИССА
(1763 - 1827)
ИССА - творчество писателя
ИССА (Кобаяси Исса; автонім: Ятаро - 1763, с. Касівабара, пров. Синано - 1827) - японский поэт.
Исса родился в 1763 г. в горной провинции Синано в семье зажиточного крестьянина Кобаяси Яґохея. Его мать умерла в молодом возрасте, а мачеха сделала все возможное, чтобы будущий поэт уже в четырнадцать лет навсегда оставил семью и уехал искать счастья в Эдо (Токио). Перебрав там множество профессий, Исса нашел свое призвание в поэзии.
Путешествуя по стране, он зарабатывал на жизнь составлением хайку и преподаванием поэзии. Когда ему исполнилось 39 лет, Исса вернулся в родное село, где застал тяжелобольного отца, которого ухаживал, пока тот не умер у него на руках. Трогательное отношение сына к своему отцу, философские размышления поэта о человеческой жизни и окружающий мир отразились в лирическом дневнике Исса «Последние дни отца» («Тити-ка сю-эн-никки»), который он написал в 1801 г.
После многочисленных судебных разбирательств и споров с мачехой и ее детьми поэт получил наконец свою долю отцовского наследства и смог впервые жениться, когда ему было уже 50 лет. Молодая жена родила ему четырех сыновей и дочь, но все они умерли еще в детском возрасте. Вскоре умерла и жена поэта Кику, которую он горячо любил и по которой тосковал до самой смерти, хоть и был еще дважды женат и даже имел детей.
Кроме лирического дневника «Последние дни отца» (1801), творческое наследие Исса составляют литературные эссе, путевые заметки, книга прозы и стихов «Моя весна»(«Ора-гахару», 1819), а также почти двадцать тысяч хайку.
Поэзия Исса привлекает читателей своей простотой, откровенностью и даже какой-то детской искренностью, за которыми кроются глубокие философские взгляды поэта на жизнь, человеческую судьбу, место и призвание людей в мире:
Гусей осенних настроение в душе.
Что же, прощайте!
Прощайте, друзья!
(Здесь и далее пер. И. Бондаренко)
Героями его стихов были не только люди, но и раВНОобразные животные, птицы, насекомые:
Мою избушку,
Улитке, бди
Вкупе с соловьем голосистым.
И этим его поэзия в определенной степени сближается с жанром басни, но без всякого морализаторства, присущего этому жанру. Возможно, именно поэтому Исса, как никто другой из японских поэтов, сумел так поэтически, так обраВНО и убедительно отразить в своей поэзии один из главных философских постулатов дзен-буддизма - безусловную и органическое единство всего живого и сущего на земле.
На украинском языке хайку Исса И перевел. Бондаренко.
По И. Бондаренко
|
|
|