|
ХИЛЛ, Сьюзен Элизабет
(рожд. 1942)
ХИЛЛ, Сьюзен Элизабет - творчество писателя
ХИЛЛ, Сьюзен Элизабет (Hill, Susan Elizabeth - нар. 5.02.1942, Скарборо) - английская писательница.
Окончила Лондонский университет (1963). Литературную деятельность начала в Ковентри, была критиком местной газеты. Первые произведения Хилл, роман «Ограда» («The Enclosure», 1959) и др., не получили огласку.
Литературное признание пришло к Хилл в конце 60-х pp. Романы «Джентльмены и леди» («Gentleman and Ladies», 1970), «Перемена к лучшему» («А Change for a Better», 1969), «Я в замке король» («i'm the King of the Castle», 1970) были признаны «произведениями, великолепными с любой точки зрения» (П. X. Джонсон). 1970 p. - начало настоящего успеха Хилл на родине и за рубежом. Она стала лауреатом ведущей литературной премии Великобритании - премии С. Моэма за роман «Яу замке король».
Герой романа Джозеф Хупер после смерти отца переселяется к большой старинной виллы Ворінґс, становится ее хозяином. «Гордись!» - говорил Джозеф своему сыну Эдмунду, торжественно проводя его по комнатам дома. Собственно, чем именно гордиться, парень не понял: дом как дом, даже несколько уродливый. Но то, что дом свой, что у них, оказывается, есть своя история, мальчику понравилось. Дом добавил гонора и уверенности его новому хозяину. Высокие потолки, массивная мебель, дубовые двери - все выглядело весьма солидно и почтенно.
Поскольку жена Джозефа Хупера шесть лет назад умерла, в дом приглашают 37-летнюю вдову, которая согласилась стать «неофициальной домоправительницей». Гелена Кіншоу приезжает вместе со своим сыном. Конечно, дети должны стать друзьями. Но не так случилось, как думалось. В первый день знакомства Эдмунд Хупер пишет на бумаге слова: «Я не хотел, чтобы ты приехал», - и бросает записку Чарлзові, который прибыл на виллу потому, что у него с матерью нет собственного жилья. Поняв это, юный Хупер торжественно объявляет: «Когда папа умрет, этот дом станет моим, я буду хозяином. Все будет моим!» Встреча и первый разговор между мальчиками закончилась дракой - короткой, безответной, бесшабашной. Хупер был убежден в своем праве приказывать: «Ты теперь должен мне повиноваться». Чарлз Кіншоу чуть не сказал Хуперу, что соглашается, признает его право на территорию. Но мальчику никак не удавалось найти нужные слова, в голове царило полное смятение. Спесь и самоуверенность Хупера, его потрясающая ярость не позволили Чарлзові подчиниться. Между ребятами началась вражда - тайная, отчаянная, жестокая. Вражда, о глубине которой не догадывались взрослые. Хилл блестяще знала детскую психологию. Она чрезвычайно колоритно и убедительно воссоздал мир ребенка, передала страдания Кіншоу, его отчаянное стремление сохранить свое человеческое достоинство, пусть даже ценой собственной жизни. В лесу, среди тенистой прохлады и свежести, парня вдруг охватило чувство радости: именно здесь он дома, сюда он всегда стремился попасть. Раздевшись и аккуратно сложив свои вещи, Чарлз поплелся к середине реки, на самое глубокое место...
Когда будущий владелец Ворінгса увидел распластанное тело Кіншоу, он аж замер от чувства триумфа... Он - король в замке!
Книга производит чрезвычайный моральное воздействие на читателя. Дети - герои романа - не страдают от голода и побоев, но им не хватает родительского внимания. Они страдают от равнодушия, от холодности и лицемерия взрослых. Именно поэтому становится жестоким угнетателем Хупер, замыкается в себе, защищается и добровольно уходит из жизни Кіншоу. Уродливый мир взрослых деформирует души детей.
В течение следующих лет увидели свет романы Хилл «Странная встреча» («Strange Meeting», 1971), «Ночной птицы» («The Bird of Night», 1972), «Однажды весной» («In the Springtime of the Year», 1974). Роман «Ночная птица» был отмечен премией Вайтбреда. Критики разных мастей окончательно признали силу художественного мастерства Хилл. Герой романа Харви Лоусон - ученый-египтолог, очень старый человек (ему уже далеко за восемьдесят), он едва передвигается с помощью двух палок, но сохранил полную ясность мысли. Лоусон вспоминает дни молодости и своего друга Фрэнсиса Крофта, известного поэта, который умер много лет назад.
Это весьма тяжкий труд - рассказать настоящую историю жизни гениального поэта, крайне одинокого и очень впечатлительного, безнадежно больного тяжелой формой маниакально-депрессивного психоза. Харви Лоусон пишет воспоминания, чтобы защитить память о дорогом для него человеке от тех выдумок и легенд, окружающих имя поэта, который еще при жизни стал знаменитым. Ночная птица - это Френсиса Крофт, которого приступы безумия гонят в ночь, на темные тропы жизни, на заснеженные дороги, чтобы он мог слушать ночные голоса и переживать неизведанные чувства. Ученый видит, как в воспаленном воображении вторая рождаются стихотворные строки, как сумасшедший поэт в период обострения болезни создает свою лучшую поэму. Лоусон пытается спасти друга, забросив собственные научные дела. Подвергаясь опасности, он борется за жизнь Крофта, чтобы избежать трагической развязки. Но друг погибает, наложив на себя руки, уходит из жизни молодым, не успев в полной мере раскрыть свой талант.
Читателя прежде всего поражают две вещи - самоотверженная верность Лоусона Крофтові (в Хилл такие герои встречаются достаточно часто) и тщательно спрятан в фактуре рассказы, в потаенных глубинах души героев романа влечение к добру, к свету, к нежности.
Хилл - блестящая новеллистка. Ее сборник рассказов «Альбатрос» («The Albatross and other Stories», 1970) была отмечена премией Совета искусств, а второй сборник рассказов «Немного пения и танцев» («A Bit of Singing and Dancing», 1973) удостоена премии Л. Раиса. Мастер тонкого психологического рисунка, Хилл избирает героями своих новелл несчастных, обездоленных, физически искалеченных, измученных страданиями детей, подростков, женщин, людей преклонного возраста.
Семидесятилетний мужчина сам, без женской помощи, воспитывает мальчика, у которого умерла мать (рассказ «Опекун»). Старик принес девятимесячного малыша к себе домой (ребенок остался на произвол судьбы), ухаживал, воспитывал, учил сначала ползать, а потом ходить и читать, следил за тем, чтобы дома всегда были свежие яйца, сыр, фрукты, следил за мальчиком, когда тот ел. Судьбы старика и мальчика тесно переплелись, им было хорошо вдвоем, они жили уединенно, никого не нуждаясь. Мальчик заполнил всю жизнь старика, все его мысли. Иногда он просыпался среди ночи от страха, что может умереть раньше, чем малый вырастет. Старик очень старался жить, изредка к нему действительно возвращалось ощущение молодости. Он был счастлив. Счастьем были полны его мысли, счастье согревало душу, когда он шел по дороге встречать мальчика из школы, зажав в руке бархатное на ощупь яблоко, ведь малыш так радуется им... И вдруг появляется Гилберт Блейдон, отец ребенка, который все это время неизвестно где пропадал. Он обманным путем забирает мальчика, и жизнь старого теряет всякий смысл.
Трагически погибают мистер Прудем и мистер Слейт - милые люди, которые трогательно заботятся друг о друге (рассказ «Мистер Прудем и мистер Слейт»), пятидесятилетняя Эсме Феншоу пытается преодолеть одиночество, беспокоясь о своего квартиранта Емоса Керри, который оказывается уличным танцором («Немного пения и танцев»), вместо радости и веселья в шумном детском мире наполняется отчаянным ужасом душа малого Уильяма («Человек-слон»), жуткой тоской омрачается взгляд мисс Райт, когда она смотрит в пустой сад («Друзья мисс Райт»). Безграничные страдания, горе и не согрета душевным теплом существования героев заполняют страницы рассказов X. Зло, на первый взгляд, побеждает: няня Везебі с нетерпением ждет смерть своей подопечной («Друзья мисс Райт»), убивает своего ребенка обесславленная Марта, которую затравили родственники («Самервілл»), умирает маленькая Дженни («Дочка Хеллоранів»). Трагическим кажется мир рассказов Хилл. Но, несмотря на всю безысходность и жестокость жизни, герои Хилл хранят в глубине души светлые и истинно человечные чувства. Умирает мадам Курвейє, одинокая и старая женщина, на ее могилу приходит горбатый калека Марсель. Он закапывает в землю свою найкоштовнішу вещь - яркую розарий с красными и зелеными бусинами, которыми он забавлялся. Он всегда перебирал их, считая, прижимал к лицу и смеялся от радости. И вот Марсель принес свое ожерелье мадам Курвейє и закопал его в могилу. Ведь покойница была единственным человеком, которая сочувствовала ему, иногда разговаривала с ним, возвращаясь из церкви.
Проза Хилл довольно незамысловатая по форме, но глубоко лирическая по содержанию. Жестокий мир безжалостно ранит души ее героев. Глухонемой мальчик Нейт вместе со своим братом Нелсоном ставит капканы на кроликов - ради развлечения, просто так. Но однажды он увидел, как в капкан попало оленя. Он освободил его, но покалеченная нога сверять, окровавленная трава, страдания раненого олененка на всю жизнь запечатлелись в душе мальчика. С тех пор Нейт больше не ставил капканов. И тогда же Нейт понял, что его брат - подлый человек. Впоследствии Нелсон и действительно выбрал отвратительную профессию крысолова, что пришлась ему по вкусу. А вот душа Нейта с течением времени не выродилась, хотя рядом с ним всегда был его злобный и жестокий брат. Нейт остался человеком.
Рассказы Хилл ярко воспроизводят огромный мир с его бедностью и страданиями, радостями и надеждами, правдиво изображают вся человеческая жизнь. Писательница ведет речь о страшнейшую трагедию человека XX века - об одиночестве, об отсутствии взаимопонимания между людьми, о эгоизм и душевную черствость, о ностальгии за теплом и нежностью.
На украинском языке произведения Хилл переводили Есть. Крижевич и О. Тараненко.
О. Рокаш
|
|
|