7 класс СОЧИНЕНИЯ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ЮМОР И САТИРА
Фамилии в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон», которые служат средством характеристики героев
Чехов - мастер художественной миниатюры. Это прекрасная возможность сказать читателю коротко о многом.
Часто в своих произведениях А. П. Чехов использует такие имена и фамилии, отражающие манеру поведения, внутренний мир героя, его поступки.
Один из рассказов автор назвал «Хамелеон». Читаем в словаре: «Хамелеон относится к пресмыкающихся. Окраска тела может сильно изменяться в зависимости от освещения, температуры окружающей среды. В переносном значении - беспринципная человек, легко меняющий свои взгляды в зависимости от обстоятельств».
Таким образом, сразу становится понятно: речь пойдет о пресмыкающихся, беспринципных людей. Но Чехов идет дальше, он награждает своих героев еще и фамилиями, которые говорят за их владельцев лучше любых характеристик: Очумелов, Хрюкін, Єддирін.
Случай, описанный Чеховым, произошел на базарной площади. Возле дровяного склада собралась толпа, которая наблюдает за поимкой собачки, у которого «ни шерсти, ни вида...» Наконец собака пойман. Начинается выяснение обстоятельств: что случилось, кому принадлежит собака.
Очумелов, полицейский надзиратель, выслушивает золотых дел мастера Хрюкина, который говорит, что «эта подлая тварь ни с того ни с сего» схватила его за палец. Демонстрирует покусанный палец и требует наказать хозяина собаки. Но Хрюкін не рассказал, что он плохо отнесся к собачке, ткнув «цигаркой в харю для смеха».
Очумелов принимает решение уничтожить собаку и наказать хозяина.
Но тут выясняется, что это, кажется, генеральский собака. Кто-то из толпы выражает сомнение, кто-то утверждает, что собачка принадлежит генеральском брату. Испуганный полицейский надзиратель, как угорелый, мечется от одного решения к другому.
Очумелов растерян: как бы не попасть впросак, ведь все-таки генерал... Он не присутствует здесь, но его чин и фамилию (Жигалов) определяют очередной вердикт: виновен Хрюкін.
Разве может Очумелов принять правильное решение? Его решения зависят от обстоятельств, места, они в него изменчивы, как окраска у хамелеона. Очумелов легко меняет свои взгляды, он, словно флюгер, зависит от направления и силы ветра. Чем выше авторитет, тем больше он будет отстаивать его интересы.
Казалось бы, смешная история. «Толпа смеется над Хрюкина», но не осмеливается смеяться над Очумєлова и Єлдиріна. Герои повествования производят на нас гнетущее впечатление, неприятие, жалость. Кто руководит городом? Кому доверенный защиту людей?
Закрывая томик сочинений Чехова, мы мысленно обращаемся к автору со словами благодарности за то, что он предупреждает: будьте внимательны, нет ли среди вас хамелеонов, справедливый ты в жизни, от чего зависит твое собственное решение?
|
|