Умберто Эко
(родился в 1932)
Жизнь и творчество
Итальянский прозаик Умберто Эко родился 5 января 1932 года в Александрии (Пьемонт), небольшом городке к востоку от Турина и к югу от Милана. Отец Джулио Эко, бухгалтер по профессии, ветеран трех войн, мать - Джованна Эко.
Выполняя желание отца, который хотел, чтобы сын стал адвокатом, Эко поступил в Туринский университет, где слушал курс по юриспруденции, но вскоре оставил эту науку и занялся изучением средневековой философии. Окончил университет в 1954 году, представив как диссертационную работу сочинение, посвященный религиоВНОму мыслителю и философу Фоме Аквінському. В этом же году устроился на работу на RA1 (Итальянское телевидение), где был редактором программ по культуре, печатался в периодике. У1958-1959 годах служил в армии.
Этот плодовитый литератор пишет как на итальянском, так и на английском языках. Добавляя несколько фактов для полного представления об этой незаурядной личности, можно вспомнить интересные рассказы Умберто Эко о самого себя. Из них предстает несколько эксцентричный человек, которая, чтобы доказать, что она не суеверная, умышленно бегает навстречу черным котам или назначает экзамены на 13-том, чтобы посмеяться над перепуганных студентов. Каждую свою книгу писатель заканчивал до своего дня рождения (он родился 5 января 1932 года), а если не успевал этого сделать, то умышленно оттягивал до следующего года. Роман «Баудолино» У. Эко, увлекшись, завершил в августе, и, волею судьбы, в этот день родился его первый внук, которому автор и посвятил эту книгу. Эко принимает участие в раВНОобразных проектах: интернетовских форумах, публичных лекциях, создании CD, посвященного культуре барокко, и др.
1959 года Эко становится старшим редактором раздела «литература нон фикшн» миланского издательства «Бомпьяні» (где работал до 1975 года) и начинает сотрудничать с журналом «Verri», выступая с ежемесячной колонкой. Статьи, напечатанные в «Verri», составили подборку «Diario minima» (1963), озаглавленную соответствии с рубрики, которую вел Эко, а спустя почти три десятилетия вышла в свет вторая подборка «Diario minima» (1992).
Впоследствии начинается и чрезвычайно интенсивная преподавательская академическая деятельность Эко. Он читает лекции по эстетике на факультете литературы и философии Туринского университета и на архитектурном факультете Миланского политехнического института в 1961-1964 годах, в раВНОе время был профессором визуальных коммуникаций архитектурного факультета Флорентийского университета, профессором семиотики Миланского политехнического института, Болонского университета в 1975 году, заведующим кафедрой семиотики Болонского университета, директором программ получения ученой степени из семиотики Болонского университета (1986-2002), членом Исполнительного научного комитета университета Сан-Марино (1989-1995), президентом Международного центра семиотических и когнитивных исследований, профессором Колледж де Франс в Париже (1992-1993), читал цикл лекций Нортонівських в Гарвардском университете, был избран президентом Высшей школы гуманитарных исследований Болонского университета, Итальянского института гуманитарных наук. Кроме того, читал курсы лекций в Нью-Йоркском, Йельском, Колумбийском университетах, в университете Сан-Диего. Кроме семинаров и лекций, прочитанных в итальянских университетах и различных учреждениях, выступал с лекциями и вел семинары в различных университетах всего мира, а также в таких культурных центрах, как Библиотека конгресса США и Союз писателей СССР.
Такие напряженные академические занятия, как ни странно, не мешали научной работе. Популярность к Эко-семиотика пришла после публикации книги «Opera aperta» (1962), где он рассуждает об общих проблемах культуры.
Следующие книги, что впоследствии вышли, показывают, каким широким был круг научных интересов автора и какими глубокими были его познания в самых разных областях науки и культуры. Среди них: «Запуганы и соединены» (1964), произведение, где рассматриваются вопросы теории массовой коммуникации, «Поэтика Джойса» (1965), «Знак» (1971), «Домашний обиход» (1973), исследование, посвященное проблемам истории культуры, «Трактат по общей семиотике» (1975), «На периферии империи» (1977), сочинение, также посвященное проблемам истории культуры, «Интерпретация и гіперінтерпретація» (1992), «Поиски идеального языка в европейской культуре» (1993), «Отложенный Апокалипсис» (1994), сборник, объединивший избранные эссе, «Пять эссе по этике» (1997), «Кант и утконос» (1997), исследование, посвященное вопросам эпистемологии, «Между ложью и иронией» (1998), где автор анализирует феномен лжи в различного рода практиках, «О литературе» (2002), сборник, куда вошли переработанные в статьи публичные выступления Эко и собственно статьи. В своих научных трудах Эко рассматривал как специальные, так и личные проблемы семиотики. В научных трудах, которые часто написаны с юмором, оказывается необычный характер Умберто Эко и поэтому их всегда приятно читать. Конечно, кроме юмора, теоретик захватывает своей эрудицией, побуждает собственных поисков и размышлений, и его исследования, как правило, является научной «провокацией» в лучшем смысле этого слова (в частности, в трудах «Отсутствующая структура», «Открытое произведение», «Пределы интерпретации», «Интерпретации розповідних текстов»).
Много сделал ученый для осмысления таких явлений, как постмодернизм и массовая культура. Постмодернизм, согласно Эко, не столько явление, имеет строго фиксированные хронологические рамки, а, скорее, определенное духовное состояние, особого рода игра, участие в которой возможна и в том случае, если участник не воспринимает постмодернистской иронии, интерпретируя предложенный текст особенно серьеВНО. Для массовой культуры характерны определенные схемы, в противовес модернистской практике, что делает установку на новаторство и новизну. По мнению Эко, высокая и массовая эстетика в постмодернизме сближаются. Научные заслуги Эко связанные с вопросом семиотики.
«Имя розы»
Однако всемирная слава пришла не к Эко-ученого, а к Эко-прозаика. Первый его роман «Имя розы» (1980), сразу попал в список бестселлеров. По признанию автора, он сначала хотел написать детективную историю из современной жизни, но потом решил, что ему будет гораздо интереснее выстраивать детективный сюжет на фоне средневековых декораций. Действие романа разворачивается в бенедиктинском монастыре в XIV веке, где происходит ряд таинственных убийств, которые, как полагают, являются дьявольскими происками. Но францисканец Вильгельм Баскервїльський, наставник юного Адсона из Мелька, от имени которого ведется повествование, путем логических умозаключений пришел к выводу, что если дьявол и причастен к убийствам, то лишь косвенно. Несмотря на то, что, в конце концов, много логических загадок этим средневековым двойником Шерлока Холмса (о чем свидетельствует не только его логический метод, но и само имя) разгаданы, содержание ряда убийств он понял неправильно, а потому и не смог предотвратить ни одному из преступлений, осуществились во время его пребывания в монастыре.
У любого текста множество прочтений, словно говорит романист. Впрочем, детективная составляющая - отнюдь не главная в этом квазиисторическому романе, где среди прочих персонажей присутствуют и реальные лица. ДЛЯ автора так же важно противопоставление двух типов культур, что символизируют фигуры Вильгельма Баскервільського и слепого монаха Хорхе Бургоського. Хорхе, наделен необыкновенной памятью, ориентированный на традицию и неистово отстаивает тезис, согласно которой традиция дана изначально, а поэтому к ней ничего добавить, ее стоит только изучать, кстати, пряча много важных подробностей от профанов, ибо они, по его мнению, слабые и могут поддаться искушению запретных знаний. Вильгельм же своим образом мыслей и поведением отстаивает свободу интеллектуального выбора.
Борьба вокруг произведения Аристотеля, посвященной комедии, считавшийся утерянным, второй части его «Поэтики», что сохранились в монастырской библиотеке, на самом деле является борьбой различных моделей мира. Несмотря на трагическую развязку романа - пожар охватывает монастырь - борьба эта ничем не заканчивается, она и не может завершиться, пока существует этот мир.
Ключевые символы романа - библиотека, рукопись, лабиринт - ссылаются на творчество аргентинского писателя X. Л. Борхеса, которого особо почитает Эко.
Роман насыщен раВНОобразными сведениями из средневековой культуры, теологии. Книга была переведена многими иностранными языками, удостоилась многих литературных премий.
Экранизация романа «Имя розы» (1986), осуществленная французским кинорежиссером. Жаном-Жаком Анно, получила премию за «Лучший зарубежный фильм» (1987), этому способствовало то, что роль Вильгельма Баскервільського сыграл знаменитый актер Шон О'Коннері, а съемки проходили в монастыре Ебербах под Франкфуртом, где в полной мере сохранилась атмосфера Средневековья.
Позже Эко выпустил книгу «Заметки на полях „ Имени розы"» (1983), своеобразный интеллектуальный комментарий к роману. Писатель имеет талант глубокого осмысления мира, которое каждый раз воплощалось в его научных трудах, художественных произведениях, формируя особый мир слова.
|
|