РАЗДЕЛ II ПРИРОДА И ЧЕЛОВЕК
ДЖОН КИТС
О КУЗНЕЧИКА И СВЕРЧКА
История написания
Джон Китс был влюблен в природу, которая предстает в его стихах в разных проявлениях. Картины природы в произведениях поэта изображены спокойными и прекрасными, полны различных звуков и красок. Стих был создан в 1817 г. в результате творческого соревнования поэтов Джона Китса и Ли Гента в описании пейзажа.
On the Grasshopper and Cricket
The poetry of earth is never dead:
When all the birds are faint with the hot sun,
And hide in cooling trees» a voice will run
From hedge to hedge about the new-mown mead;
That is the Grasshopper's - he takes the lead
In summer luxury, - he has never done
With his delights; for when tired out with fun
He rests at ease beneath some pleasant weed.
The poetry of earth is ceasing never:
On a lone winter evening, when the frost
Has wrought a silence from the stove there shrills
The Cricket's song, in warmth ever increasing,
And seems to one in drowsiness half lost,
The Grasshopper's among some grassy hills.
Поэзия земли не умрет никогда,
В полдень, как молчат среди ветвей
Птицы в роще, неутомимый голосок
Обнизує покосы и частоколы.
Это конек, он поймає горы и долы,
На стернях долгое ведя хоровод,
А устанет - стихает на часок
В тени стебли или сарай.
Поэзия земли не онемеет:
Когда зима в ледяное молчание
Поля заковывает, сверчок в доме
Заводит песню, что в теплые крепнет,
Напоминая всем, кто задрімне,
Пение кузнечика в траве на сенокосе.
(Перевод Василия Мисика)
Комментарии
У Джина Китса было особое отношение к красоте и природе. Он считал, что они органично сочетаются между собой. Природа имеет разные лица, но все они прекрасные. В любое время года природа предстает во всей своей красе, только надо уметь ее видеть, даже в обыденных проявлениях, простых звуках, обычных растениях. Назначение поэта, по мнению Дж. Китса, заключается в том, чтобы найти «живые формы» для воплощения «вічноживої природы». В природе нет ничего застывшего, и искусство масс отражать безостановочное движение природы, «Красота есть правда, правда есть красота, это все, что человек должен знать на земле», - писал ресниц. Поэзия, по мнению художника, - это неиссякаемый поток света, который делает ярче и насыщеннее естественные цвета.
Дж. Северн. Портрет Китса, который слушает соловья в Хемпстедській пустоши. 1845 г.
Работа с текстом
1. О чем говорится в этом стихотворении?
2. Назовите времена года, изображенные в произведении. Докажите это цитатами из текста.
3. Какие картины вставали перед вами в процессе чтения произведения?
4. Какие переживания, мысли, чувства воплощены в пейзажных зарисовках Дж. Китса?
5. Чьи голоса пронизывают картины природы, созданные поэтом?
6. Как вы думаете, почему именно этих «персонажей» выбрал писатель для своих пейзажей?
7. Какие настроения вызвали у вас картины природы, описанные Дж. Кітсом в стихотворении? До каких размышлений они вас сподвигли?
Красота слона
В стихотворении «Про кузнечика и сверчка» перед читателем разворачивается красота природы в обычных ее проявлениях. Стихотворение условно можно разделить на две части по смыслу (соответственно времени года) - лето и зима. Читая строки первой части, мы вспоминаем яркий летний день, когда все птицы стихают и ослабевают от жаркого солнца. Ничего не слышать вокруг, и только пение кузнечика раздается в воздухе над лугами, частоколами, над всей землей. Маленький кузнечик в своих прыжках и веселье становится воплощением движения самой природы, которая никогда не замирает. И в этом живом проявлении природы художник видит вечную красоту. Пост словом рисует художественную картину, которую можно не только увидеть с помощью воображения, но которая также звучит, а еще она полна запахом травы. Картина навевает ощущение покоя и гармонии.
Во второй части стихотворения природа предстает уже в зимнем наряде. Здесь также все замолкает, но это молчание другое, не такое, как летнего дня. Мороз создал эту тишину. Все замирает зимним морозным вечером, но и этого времени года природа живет, она имеет свои голоса. Из-за печки раздается пронзительный пение сверчка, и тот, кто слышит его, вспоминает летний день и конька, что спрятался среди травяных холмов.
• А теперь подумайте и найдите в каждой части строки, в которых выражено главную мысль произведения. Почему эти строки, в которых воплощен один и тот же смысл, отличаются между собой концовкой? О ком говорится в предпоследней строке стихотворения - кто это дремлет? Можно сказать, что этот «неизвестный» также искусно вписанный поэтом в общую картину природы?
1. Выразительно прочитайте английском языке стихотворение Дж. Китса. С помощью словаря и под руководством своего учителя по иностранному языку переложите его дословно.
2. Как звучит в оригинале словосочетание поэзия земли, которое использовал В. Мисик в своем переводе?
3. Найдите в тексте оригинала антитезы.
4. Как автор описывает летний день? Найдите подходящие слова и словосочетания.
5. Где отдыхает конек, устав от веселья?
6. Как изображено траву в этом стихотворении?
7. Кто «создал» тишину зимним вечером?
8. Найдите в английском оригинале прилагательные. Какие явления они характеризуют?
9. Как звучит песня сверчка? Найдите соответствующую цитату на английском.
10. Как вы поняли сообщение grassy hills? Можно ли считать его признаком английского пейзажа?
Переводы и переводчики
В поэзии Дж. Китса в Украине обращались разные переводчики (Николай Зеров, Михаил Драй Хмара, Дмитрий Паламарчук и др.), но больше всего - Василий Мисик, которому средствами украинского языка удалось воссоздать не только основное содержание произведений художника, но и их ритм, суголосся звуков, создающих неповторимые мелодии стихов поэта.
Для обсуждения
Прочитайте еще раз эпиграф к разделу о Дж. Китса и объясните его.
Творческое задание
1. Опишите картину летнего (зимнего, весеннего, осеннего) дня (утра, вечера) (6-7 предложений).
2. Продолжите высказывания и составьте предложение.
Поэзия для меня - это (что?) ... .
Поэтические произведения мы читаем для того, чтобы (с какой целью?) ... .
В стихах мы находим (что?) ... .