ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

МИГЕЛЬ ДЕ СЕРВАНТЕС СААВЕДРА

ДОН КИХОТ

Раздел И

(где повествуется о быте и привычках знаменитого идальго дон Кихота Ламанчського)

В Ламанчи, в одном селе, жил недавно один из тех ідальгів, что все имущество их - копье, древний щит, «миршава шкапина и быстрый гончая». Три четверти его доходов уходило на еду. Остальное он тратил на камзол из легкой ткани, бархатные штаны и такие же туфли - это был праздничный наряд. В будние дни идальго носил дешевле одежду, имел дома ключницу, а для работы на дворе и в поле был в парень.

«Имел наш идальго лет под пятьдесят. Был он крепко сложенный, поджарый, с лица худощавый, вставал рано и очень любил охотиться».

Следует также отметить, что этот идальго все свой досуг посвящал чтению рыцарских книг, даже забыл о хозяйстве. Интерес и восхищение идальго книгами дошло до того, что он продал несколько десятин пашни, чтобы купить рыцарских книг, которых уже очень много-собрал в доме. Среди всех книг ни одна не понравилась ему так, как произведения знаменитого Фелисиано Сильванского, Его проза и путаные выражения казались ідальгові жемчужинами, а наиболее, когда ему случалось читать любовные письма и вызовы к бою. Читая эти сбивчивые фразы, бедняга сошел с ума и перестал спать, ища в них смысла, которого не добрал бы и не понял бы сам Аристотель. Этак через бессонницу и постоянное чтение он сушил себе мозг и сошел с ума. Его фантазия исполнилась всем тем, что он вычитал из книг - колдовством, соревнованиями, драками, вызовами к бою, ранами, любовными письмами и раВНОй ерундой. Со временем он решил стать странствующим рыцарем, чтобы увеличить свою славу и для пользы родного города. Ради этого идальго должен был путешествовать по всему миру с оружием и конем, искать приключений и делать то, что, как он читал, должны делать все странствующие рыцари: наказывать за разные обиды и попадать на разные опасности, чтобы, побеждая их, укрыть свое имя вечной славой. Увлекшись этими приятными мыслями, идальго поскорей начал осуществлять то, чего все время так жаждал. Прежде всего он почистил панцирь, который принадлежал его предкам. Поладив шлем, сделав из картона забрало и прикрепив его к шишака. Затем идальго решил испытать шлем на прочность, ударив по нему несколько раз мечом, и уничтожил все, что мастерил целую неделю. Вновь он начал ладить шлем, подложив изнутри несколько железных полос. После этого наш славный рыцарь придумывал четыре дня имя своему коню, ибо нет смысла, чтобы лошадь такого рыцаря, имел какую-то неизвестную название. Так обдумав, конец-концом, назвал он коня Росінантом, потому что это имя казалось ему громким и содержательным. Затем идальго решил добрать и себе нравится имя. На эти размышления ушел еще неделю, и, наконец, он назвал себя дон Кихотом. А потом к новому имени добавил еще название родного края. Поэтому он и назвал себя дон Кихотом Ламанчським, что, как ему казалось, указывало на происхождение идальго и вславляло бы родину. Почистив оружие, сделав шлем, назвав коня, он понял, что теперь ему надо только найти даму сердца и влюбиться в нее, ибо странствующий рыцарь без любви все равно, что дерево без листьев. Дамой сердца дон Кихот выбрал красивую деревенскую девушку Альдонсу Ло-ренсо, в которую некогда был влюблен, но она никогда этого не знала и не помічала. ей именно и решил идальго предоставить титул обладательницы своих мыслей. Альдонсі Лоренсо идальго тоже добрал фамилия, которое одновременно напоминало имя принцессы или значительной дамы. И назвал он ее Дульсінеєю Тобось-кой (ибо она была родом из Тобоса).



Раздел II

(где повествуется о первый выезд дон Кихота с его усадьбы)

Закончив все приготовления к рыцарской путешествия, дон Кихот не желал откладывать в дальнейшем осуществления своих мыслей. Никому не сказав о намерениях, он на рассвете оделся в латы, сел на Росінанта, надел на голову плохо сбит шлем, наложив на руку щит, взял копье и выехал за ворота дома, ужасно доволен, что так удачно начал осуществлять свои желания. И не успел дон Кихот выехать в поле, как он вспомнил, что его не посвящают в рыцари. А потому по рыцарским законам, он не имел права поднять оружие на любого рыцаря. Эти мысли чуть не заставили дон Кихота оставить свое намерение, но под влиянием безумия он решил, что его висвятить первый, кого он встретит. На щите же идальго мечтал выбить хороший девиз, когда осуществит достойные подвиги. На этом рыцарь успокоился и поехал путем, который выбрал наугад. Так дон Кихот путешествовал целый день, а под вечер устал и проголодался вместе с лошадью к смерти. Идальго остановился и начал осматриваться вокруг. Недалеко от пути он заметил корчму и решил поехать туда. Нашему искателю приключений, что думал, видел и мечтал только по примеру героев любимых книг, корчма, как только он ее увидел, стала напоминать замок с четырьмя башнями и с крышами из блестящего серебра. Также дон Кихот надеялся встретить здесь и карлика, который должен был подать сурьмой знак, что к замку приблизился рыцарь. И увидев, что никакого карлика здесь нет, идальго подъехал к дверям корчмы и заметил там двух девушек, которые показались ему красивыми барышнями. Девушки, увидев вооруженную щитом и копьем человека, крайне испугались и спрятались в корчму. Дон Кихот, поняв, что они убежали с перепугу, поднял свое бумажное забрало и сказал им вежливо и спокойно:

«Не убегайте, ваши милости, и не бойтесь никакой несправедливости, ибо правила рыцарского ордена, к которому я принадлежу, не позволяют оказывать ее некому, а особенно таким значительным паннам, как вы».

Девушки не могли сдержать смеха, услышав, что он называет их дамами. Это рассердило дон Кихота, идальго назвал их смех бессмысленным, но необычная фигура рыцаря лишь увеличила улыбки девушек. Потом вышел корчмарь, которого тоже удивила чудная фигура дон Кихота. Он пригласил гостя пройти в корчму для отдыха. Корчмарь поддержал стремя дон Кіхотові, и то с большим усилием слез с коня. Женщины, на которых дон Кихот уже не сердился, начали разоружать рыцаря, но они никак не могли снять с него шлема, привязанного круг шеи лентами. И поэтому идальго остался в нем, напоминая найкумеднішу фигура. Дон Кихот Ламанчский представился и попросил поесть. Ему принесли рыбу, которая была плохо сварена и кусок цвілого хлеба. Очень смешно было смотреть, как ел рыцарь, потому что с шлемом на голове и поднятым забралом он не мог положить в рот ни кусочка еды. Тогда женщины начали его кормить, а корчмарь напитков дон Кихота с помощью трости. Он положил один ее конец дон Кіхотові в рот, а второй наливал вино. Идальго терпеливо сносил все, чтобы только не разорвать лент на шлеме.

На это время подошел к трактиру свиновод и свистнул несколько раз в дудку. Это окончательно убедило дон Кихота, что он попал в какой-то роскошный замок.



Раздел III

(где повествуется о необычный способ, каким дон Кихота в чин рыцаря)

Взволнованный мыслями, что он попал в замок, дон Кихот, съев быстро нищую ужин, подозвал корчмаря и заперся с ним в конюшне. Он стал перед корчмарем на колени и попросил того не отказывать ему в просьбе. Дон Кихот хотел, чтобы завтра утром его посвятили в рыцари. А этой ночью идальго решил нести почетный караул в часовне замка.

Корчмарь был человеком хитроватой и догадывался уже, что его жилец, видимо, сошел с ума, но, чтобы посмеяться, согласился потворствовать россказням дон Кихота. Итак, он сказал дон Кіхотові, что тот попал именно туда, куда хотел. Смолоду, мол, он сам был странствующим рыцарем, искал приключений, а сейчас поселился в замке, принимая у себя странствующих рыцарей исключительно из-за симпатии к ним. Тогда корчмарь сообщил гостю, что часовни в этом замке нет, и стражу дон Кихот сможет отбывать в замковім дворе, а утром состоится церемония посвящения идальго в рыцари. Затем корчмарь поинтересовался, есть ли у дон Кихота деньги, а когда узнал, что нет, сказал, что все странствующие рыцари имели при себе на всякий случай хорошо набитый кошелек. Потом он начал рассказывать, что рыцари возили с собой всегда ящик с лечебной мазью для ран, а в некоторых из них был волшебник, который их лечил. На основании этого корчмарь советовал дон Кіхотові не путешествовать без денег и без вещей. Дон Кихот обещал выполнить его советы и получил приказ стать на стражу на большом дворе.

Зашла ночь. Одному из погонщиков в корчме захотелось пойти поить скот, но для этого надо было снять с корыта оружие идальго. Увидев, что погонщик подходит к корыту, дон Кихот предупредил его не касаться оружия, потому что тот заплатит жизнью за свою дерзость.

Погонщик не обратил внимания на слова дон Кихота, взял оружие и бросил ее в сторону. Тогда наш странствующий рыцарь возвел глаза к небу, обратился мыслями к Дульсинее, обеими руками поднял копье и сильно ударил по голове погонщика, что тот аж упал на землю. Сделав это, дон Кихот подобрал оружие и снова начал спокойно нести стражу. Чуть позже, с намерением поить мулы подошел второй погонщик. Не успел он снять оружие с корыта, как дон Кихот, не говоря ни слова, поднял копье и расколол голову погонщика на четыре части. На шум сбежались все, кто был в корчме и сам корчмарь. Увидев своих раненых товарищей, погоничи начали издали бросать камни в идальго, а тот изо всех сил защищался щитом, но не отходил от корыта, охраняя свое оружие. Корчмарь в свою очередь громко кричал, чтобы погоничи оставили в покое сумасшедший. Дон Кихот кричал еще громче, называя погонщиков віроломцями и предателями, а хозяина замка подлым и неблагородным. Дон Кихот кричал так энергично и мужественно, что нападавшие ужасно испугались и перестали бросать в него камни. Идальго же разрешил забрать раненых и стоил дальше так же спокойно и непреклонно. Корчмареві не нравилась поведение дон Кихота и он решил поскорее посвятить его в рыцари. Корчмарь подошел к идальго, попросил прощения за грубіянство погонщиков и сказал, что рыцарю достаточно уже отбывать стражу. Сейчас же он проведет обряд посвящения дон Кихота. «Хозяин замка» принес какую-то книгу, огарок свечи, приказал идальго стать на колени. Он взял в руки меч, ударил им дон Кихота по шее и по плечам, промямлил под нос, будто молитву. Так корчмарь кончил наскоро церемонию. Дон Кихот оседлал Росінанта и поехал совершать рыцарские подвиги.



Раздел IV

(о том, что случилось с нашим рыцарем, как он выехал из корчмы)

Рукоположен на рыцаря, дон Кихот выехал из корчмы веселый и радостный. Он вспомнил корчмареві советы о вещах, которые должен иметь при себе рыцарь: деньги и рубашки - и решил вернуться домой, чтобы запастись всем нужным и взять оруженосца. Он думал взять себе оруженосца своего соседа - бедного земледельца, который, по его мнению, был пригодным выполнять эти обязанности. Так рассуждая, он направил Росінанта до своего имения. Немного проехав, дон Кихот услышал из рощи чей-то плач и решил заехать туда, откуда доносились голоса. По нескольких шагах, в роще он увидел привязанного круг дуба парня лет пятнадцати, которого бил ремнем коренастый крестьянин. Увидев это, идальго вскрикнул разгневанным голосом:

«Невежливый рыцарю, стыд сражаться с тем, кто не может обороняться!»

Крестьянин испугался фигуры с силой оружия и вежливо ответил, что он бьет наемника Андреса за плохой уход за отарой овец. А когда дон Кихот узнал, что крестьянин не платит парню деньги за его труд, то поклялся убить его на месте. Тогда идальго приказал развязать Андреса и немедленно уплатить ему долг. Крестьянин Хуан Альдудо начал объяснять, что от общей суммы долга следует вычесть стоимость трех пар ботинок, он дал парню, и за кровопускание во время болезни Андреса. На его слова наш странствующий рыцарь ответил:

«...но пусть ботинки и кровопускание остаются парню за побои, что он безвинно терпел от вас».

Хуан Альдудо сказал, что обязательно оплатит деньги наемнику дома, потому что сейчас с собой у него нет и реалу. Дон Кихот заставил крестьянина поклясться рыцарским орденом, предупредил, что накажет того за невыполнение обещаний и поехал дальше. А когда дон Кихот отъехал от рощи, Хуан Альдудо схватил парня за руку, вновь привязал к дубу и избил чуть не до смерти. t

Вот как исправил несправедливость отважный дон Кихот Ламанчский, который думал, что счастливо и достойно начал свои рыцарские подвиги.

Тем временем идальго проехал несколько миль и увидел кучку людей. То были купцы, с которыми ехали их слуги и погоничи. Идальго сделал сразу мужественный вид, приготовил копье, стал посреди дороги, ожидая, пока подъедут эти «странствующие рыцари», как он думал. Когда купцы приблизились к дон Кихота, он громко сказал, чтобы те остановились и признали, что нет в мире лучшей девушки, как императрица Ламанчи, несравненная Дульсинея Тобосская. Услышав это и увидев необычную фигуру с оружием, купцы остановились и сразу же поняли, что имеют дело с сумасшедшим. Один из них ответил идальго, чтобы тот показал Дульсинею, и они сразу без принуждения признают ее прекрасной, даже если она на один глаз кривая, купцы согласились ее восхвалять. Дон Кихот обиделся на их слова,

«Вы заплатите за свое кощунство над большой красотой».

С этими словами странствующий рыцарь бросился на них с копьем раздражен и зол, но конь дон Кихота поскользнулся и упал среди дороги, а его хозяин никак не мог подняться, потому что мешала оружие. Тогда один из погонщиков подошел к бедняге, поломал его копье и избил дон Кихота. Купцы поехали дальше, а идальго никак не мог подняться. Однако, он чувствовал себя счастливым, полагая, что именно такие происшествия случаются со странствующими рыцарями.



Раздел V

(где говорится далее о превратности нашего рыцаря)

В таком состоянии нашел дон Кихота один крестьянин, его соседа на селе. Дон Кихот, конечно, признал за того героя из рыцарских романов и начал рассказывать о своей судьбе так, как писалось в истории об маркиза Мантуанського и Балдуіна. Крестьянин удивился этим бессмыслицам, вытер рыцарю гряВНОе лицо и сразу узнал своего соседа. Он спросил идальго, кто довел его до такого состояния, но тот отвечал на все вопросы историями из романов. Тогда крестьянин поднял дон Кихота с земли, с большим трудом посадил на своего осла, собрал все оружие и даже обломки копья и положил их на Росінанта. Он взял коня за поводья, а осла за оброть и поехал в село. Дон Кихот ехал очень задуман и время-от-времени «посылал к небу вздох», что крестьянин аж спросил, что у того болит. Но его сосед опять начал вспоминать истории из романов. Услышав кучу бессмысленных слов, крестьянин понял, что идальго сошел с ума. Он ускорил хода, чтобы поскорее доехать домой и избавиться от дон Кихота с его болтовней. Дон Кихот решил продолжить разговор с крестьянином и начал рассказывать, что самые славные рыцарские подвиги он делает ради Дульсинеи Тобоської. Так разговаривая, они смерком доехали до села и дома идальго. На то время у дон Кихота были его приятели - священник и цирюльник, которые беседовали с ключницей. Ключница, завидев своего хозяина, спросила у крестьянина, что случилось. Тогда она сделала вывод:

«...его озадачили эти проклятые рыцарские книжки..».

Священник согласился с мнениями ключницы и сказал, что завтра же отдаст эти книги под суд, где их осудят сжечь, чтобы больше ни с кем не случалось неприятностей из-за рыцарские романы.

Дон Кихота положили на кровать, осмотрели и не нашли никаких ран, а он все время твердил, что упал с Росінанта во время боя с десятью крупнейшими в мире великанами. Когда идальго уснул, священник подробно расспросил крестьянина, где тот нашел его товарища. На следующее утро священник пришел к дон Кихота вместе с цирюльником Николасом.



Раздел VI

(о второй выезд славного рыцаря дон Кихота Ламанчського)

Дон Кихот еще спал. Священник попросил племянницу дать ему ключи от квартиры, где были книги. Священник, цирюльник, ключница и племянница вошли в библиотеку и нашли там сто больших томов. Священник приказал цирюльнику подавать книжку одну по одной, чтобы, рассматривая их, выбрать те, что не заслуживают огненої казни. Но племянница и ключница сказали, что надо выбросить все книжки на двор и сжечь. И священник не соглашался на это и хотел сначала прочитать хоть их названия. Пока все были в библиотеке, дон Кихот проснулся и начал звать:

«Сюда, сюда, славное рыцарство! Здесь надо показать мощь ваших славных рук, потому царедворцы берут верх в турнире».

Когда друзья пришли к дон Кихота, он уже встал с кровати и, выкрикивая какие-то бессмысленные слова, рубил и колол мечом направо и налево. Его схватили и снова насильно положили на кровать. Тогда дон Кихот начал называть священника именем одного из героев рыцарских книг, рассказывать о странствующих рыцарей. Тот успокоил идальго, а затем дон Кихот поел и крепко заснул.

Этой же ночью ключница сожгла все книги. А священник и цирюльник замуровали помещения библиотеки так, чтобы его не мог найти их больной приятель. Два дня спустя дон Кихот встал с постели и прежде всего пошел взглянуть на свои книги, но, не найдя помещения библиотеки, он начал щупать стену, где раньше были двери. Через некоторое время идальго спросил у ключницы, где делась библиотека с книгами. Она ответила ему так, как договорилась со священником и цирюльником, будто прилетел волшебник Муньятон на змее, кричал, что напакостить в доме, потому что враждует с владельцем библиотеки. Дон Кихот поверил ключницы и сказал:

«Так оно и есть... Это ученый волшебник, мой заклятый враг».

Две недели после этого происшествия дон Кихот не проявлял намерений повторять свои безумные поступки. Но за это время он успел убедить своего соседа Санчо Панса оставить семью и служить ему за оруженосца. Дон Кихот пообещал Санчо Панса назначить его губернатором одного из островов, который завоюет идальго во время странствий. Потом наш странствующий рыцарь продал некоторые вещи, чтобы собрать больше денег в путешествие, взял рубашки и одной ночи выехал с оруженосцем из села. Санчо Панса же прихватил с собой осла. Это он объяснял тем, что не мог долго ходить пешком. Санчо Панса и дон Кихот ни с кем не попрощались и утром были уже далеко от родных краев.



Раздел VII

(о большой успех, что имел дон Кихот во время ужасной, никогда неслыханной приключения с ветряными мельницами, и о других,

достойны упоминания приключения)

Дон Кихот и Санчо Панса увидели тридцать или сорок ветряных мельниц, стоявших неподалеку в поле. Дон Кихот сразу сказал, что это великаны с огромными руками, с которыми он сейчас будет драться и всех поубивает. Оруженосец начал объяснять:

«Присмотритесь лучше, ваша милость,- сказал Санчо,- то, что вам кажется великанами, это самые обычные ветряки, а их руки, как вы говорите,- это крылья..».

Но дон Кихот его не послушал. Он сжал шпорами бока Росінанта и бросился на ветряки с шумом.

«Не убегайте, подлые и гадкие существа, потому что на вас нападает один только рыцарь».

На то время снялся ветерок, и крылья мельниц начали двигаться. Идальго обратился к сеньоре Дульсинее и попросил у нее помощи в такой тяжелой происшествии. Тогда дон Кихот подъехал к ветряков и вонзил копье в крыло ближайшей из них. Ветер окреп, очень вернул крыло и разбил копье, а ездока вместе с конем швырнул прочь в поле. Санчо Панса, подъехав на осле, помог идальго подняться, потому что тот не в силах был двинуться через большой удар. Он посадил дон Кихота на Росінанта, которому ветряки чуть не скрутили ребра, и после этого они двинулись дальше, направляясь к Пуэрта Лапіс, где, уверял дон Кихот, им не будет хватать разных приключений. Нашего рыцаря беспокоила потеря копья и он рассказал зброєносцю историю, которую читал в романе. Один испанский рыцарь Диего Перес де Варга во время боя сломал меч и тогда он вывернул огромный дуб, то ли здоровенный дубовый сук, с помощью которого совершил много подвигов. Дон Кихот тоже собирался сломать дубовый сук и поступать дальше подвиги. Выслушав своего хозяина, Санчо Панса сказал:

«Я верю всему, что говорит ваша милость...

...и я хотел бы, чтобы ваша милость жаловалась, когда ей что-то болит. За себя могу сказать, что я скаржитимусь на малейшее боль, если это не запрещено оруженосцем так, как рыцарям».

И дон Кихот не мог удержать смеха по поводу искренности Санчо.

Ночь они провели под деревьями. С ветки одного 3 деревьев идальго сделал копье. Он не спал всю ночь, думая о сеньору Дульсинею, в отличие от оруженосца, который крепко заснул. На следующее утро рыцарь и его оруженосец поехали к Пуэрта Лапіс. Дон Кихот попросил Санчо Пансо не стараться помогать ему в сражениях с рыцарями, на что тот ответил:

«...я не сломаю ваших приказов. Нрав у меня ласковая, и я враг любых вмешательств в любые споры или соревнования. Правда, если бы мне пришлось защищать себя самого, я не посмотрел бы на ваши законы, ибо по-человечески и по-божески каждый может защищаться от нападения».

Пока они разговаривали, на пути появились два монахи-бенедиктинцы, с масками против пыли на лицах и зонтиками в руках. Чуть позади ехала карета, окруженная всадниками, а еще сзади шли два погонщики. Как потом выяснилось, в карете ехала женщина. Монахи путешествовали отдельно и совершенно случайно встретились с ней в дороге. Увидев их, дон Кихот вообразил себе, что монахи, то какие-то волшебники, которые везут в карете украденную принцессу. Дон Кихот остановился среди дороги и, когда монахи приблизились к нему, он сказал, чтобы они немедленно освободили украденную принцессу. Монахи начали объяснять, кто они на самом деле, но идальго им не поверил и наставил на одного из них копье. Бенедиктинец упал с перепугу из ила, а второй бенедиктинец начал убегать. Санчо Панса, увидев, что монах лежит на земле, подбежал к тому и принялся поднимать с него одежду, потому что это была законная добыча дон Кихота. На это время к оруженосца подъехали погонщики и избили его за непристойное поведение с монахом. Идальго же этого не видел. Он стоял возле кареты и объяснял сеньорите, которая в ней сидела, что женщина освобождена странствующим рыцарем дон Кихотом Ламанчським. В благодарность за его поступок, дон Кихот просил сеньйориту поехать к Тобоса к незрівнянйої Дульсинеи Тобоської и рассказать о нем.

Один из всадников, сопровождавший даму, поняв намерение дон Кихота вернуть карету в другом направлении, подъехал к нему и закричал:

«Прочь, рыцарю, вон; ибо я убью тебя, если ты не дашь нам ехать дальше..».

И они начали драться. Остальные всадников пытались успокоить их, и не могли ничего поделать. Тем временем враг дон Кихота ударил его мечом по плечу, а второй удар сорвал панцирь с левой стороны идальго. Но, став на стремена и нацелив меч, наш странствующий рыцарь ударил мечом всадника по голове так, что у того потекла кровь иВНОса, изо рта, из ушей и он упал. Дон Кихот смотрел на это вполне спокойно, слез с коня, быстро подошел к противнику и грозился отрубить тому голову, если всадник не покажется. Тогда женщина, сидевшая в карете взмолилась идальго помиловать ее подчиненного. Дон Кихот согласился, если «...этот рыцарь должен обещать мне поехать к Тобоса, з'витися от моего имени к несравненной сеньоры Дульсинеи и сдаться на его волю».

И наполохана женщина пообещала ему выполнить все предписания.



Раздел VIII

(о интересные разговоры между дон Кихотом и его оруженосцем Санчом Пансой)

Тем временем Санчо Панса поднялся и пристально следил за битвой. Увидев, что она кончилась, он подбежал к дон Кихота и начал умолять подарить ему остров, который идальго получил в этом страшном бою. Но дон Кихот ответил, что такие дорожные стычки имеют следствием не острова, а только разбитую голову. Он попросил немного потерпеть Санчо Пансу, и тогда дон Кихот назначит его не только на должность губернатора, но и на высшую. Санчо очень обрадовался, помог хозяину сесть на Росінанта, а сам сел на осла и поехал за дон Кихотом. Вскоре они въехали в лесок, что был поблизости. Оруженосец сказал, что им лучше где-то спрятаться, потому что всадник, с которым сражался его господин, может известить об этом приключении Святое Братство.

«Я не знаю ничего об убийствах, и сам я никого не убил за свою жизнь,- сказал Санчо,- но хорошо знаю, как ведет себя Святое Братство с теми, кто бьется на дорогах».

Дон Кихот успокоил его, потому что он нигде не читал, чтобы странствующего рыцаря судили, сколько бы он не совершил убийств.

Тогда идальго спросил, видел его слуга лучшего за него рыцаря. Читал в какой-нибудь истории? Санчо ответил, что он не умеет читать, но такого отважного господина никогда не видел.

«Тем временем я умоляю вашу милость обратить ваше внимание на то, что из вашего уха идет много крови».

И дон Кихот начал рассказывать о рецепт бальзама, которым можно вылечить розрубану пополам человека.

Санчо Панса взмолился идальго дать ему этот рецепт, на котором можно заработать деньги. Идальго попросил его подождать, и тогда Санчо вынул из сумки лекарства для разрубленного уши господина. Когда дон Кихот снял с головы шлем и увидел его разбитым, он чуть не потерял рассудок, но потом успокоился, пообещав себе обязательно получить такой же в битве с каким-нибудь рыцарем.

Оруженосец на это ответил:

«Посмотрите же, ваша милость,- по этим дорогам ездят не вооруженные люди, а сами погонщики мулов и извозчики, которые не только не имеют шлема, но и никогда не слышали о нем».

Дон Кихот же не хотел отказываться от своих намерений. Через некоторое время они сели поесть, а потом отправиться в поисках замка, где можно было бы переночевать и приготовить бальзам. Санчо сначала беспокоился, что из еды у них только лук, сыр и хлеб, потому как можно кормить странствующего рыцаря таким нищим обедом. Дон Кихот сказал, что странствующие рыцари вообще могут долго не есть, потому что в основном находятся в лесах и пустынях, и оруженосец успокоился. Поев, они поехали дальше, но вместо замка наткнулись на хижину козопасів, где вынуждены были заночевать.



Раздел IX

(где повествуется о несчастной приключение, которая постигла дон Кихота, когда он встретился с немилосердными янгуесцягли)

Переночевав в хижине козопасів, дон Кихот и его оруженосец углубились в лес. Проблуждав там более двух часов, они оказались на лугу. Дон Кихот и Санчо Панса слезли на землю, пустили Росінанта и осла пастись на роскошную пашу, а сами сели завтракать.

Санчо не позаботился о том, чтобы стреножить Росінанта. Но случай привел пастись на этот луг табун галисийских лошадей, за которыми ухаживали погонщики с Янгуеса. Случилось так, что Росінантові захотелось порозва-житься с этими лошадьми. Тогда погонщики табуна бросились на того с палками и избили Росінанта так, что тот свалился еле живой на землю. Дон Кихот и Санчо, увидев это, бросились на янгуесців. Дон Кихот ударил мечом первого, что подвернулся под руку. Янкуесці, поняв, что нападающих только двое, а их много, окружили идальго и оруженосца и сильно избили. Первый очнулся Санчо, когда янгуесці уже убежали. Он попросил дон Кихота дать ему лечебного бальзама, а то у господина его не было. Тогда дон Кихот сказал, что не надо было такому рыцарю, как он драться с людьми, которые не имеют рыцарского звания, и поэтому бог сражений наказал их. И на будущее идальго сделал замечание зброєносцю: в дальнейшем самому драться с простым людом.

«А если на помощь им станет какой-нибудь рыцарь, я защищу тебя всей силой моей крепкой руки».

На это Санчо ответил, что он вообще не собирается больше ни с кем связываться. Потом оруженосец на превилику силу поднялся с земли. Он посадил на осла дон Кихота, который еле ходил, привязал к осла Росінанта и, взяв осла за уздечку, пошел туда где должен быть путь. Судьба вывела их на путь, а недалеко от него Санчо Пансо увидел корчму. Санчо убеждал, что это корчма, а его господин говорил, что это не корчма, а замок. Они долго спорили, пока не дошли до ворот дома.



Раздел X

(о том, что случилось с затейливым ідальгом в корчме, которую он принял за замок)

Увидев дон Кихота, который лежал поперек на осле, корчмарь спросил Санчо, какое несчастье постигло его, Санчо ответил, что рыцарь упал со скалы. Корчмариха была отродясь жалостливая. Она велела своей дочери и служанки Маріторнес помогать и лечить дон Кихота. Они приготовили ему очень плохое кровать на чердаке и начали облеплять раны раненого пластирями. Оруженосец попросил корчмариху и его полечить, потому что он так беспокоился за хозяина, что у самого заболело тело. Тогда служанка Маріторнес поинтересовалась, как зовут этого рыцаря. И поинтересовалась, что же оно такое странствующий рыцарь? Санчо ответил:

«Или вы сейчас женщины родились, что не знаете этого. Это такая штука, которую то бьют, то она становится императором».

Прислушиваясь внимательно к этим разговорам, дон Кихот поднялся, сел на кровати, взял хозяйку корчмы за руку и сказал, что и может считать себя счастливой, потому что дала пристанище в замке такому человеку как он.

«Отмечу только, что воспоминания о ваших услуга останутся мне в памяти».

Хозяйка, дочь и служанка удивленно слушали странствующего рыцаря и мало понимали его слова.

Ночью дон Кихот проснулся и начал звать Санчо. Когда Санчо проснулся, идальго попросил его сходить к корчмаря и взять отцу, вина, соли и розмарина, чтобы сегодня же сделать лечебный бальзам. Санчо, у которого болели все кости, через силу встал и пошел выполнять приказ господина. Корчмарь все дал, и Санчо полез на чердак к дон Кихота, который, схватив руками голову, жаловался на боль от ран. Идальго взял принесенное, перемешал и варил, пока бальзам, по его мнению, был готов. Тогда он решил сначала попробовать на себе самом действие этого чудесного бальзама, выпив не менее литра. И сразу идальго стало плохо, он начал блевать», а потом уснул крепким сном.

Проспав три часа, странствующий рыцарь проснулся бодр и чувствовал себя вполне здоровым. Санчо Панса считал за чудо выздоровления своего господина и попросил дать ему остальные бальзама, которого осталось еще немало. Выпив, он столько раз падал без сознания, что казалось, будто пришла уже его последний час. Дон Кихот, увидев это, решил:

«Видимо, Санчо, такое несчастье случилось с тобой потому, что тебя еще не посвящен в рыцаря, ибо, помнится мне, эта жидкость полезна только для рыцарей».

Оруженосец чувствовал себя таким слабым, что не мог держаться на ногах, а дон Кихот оживился, считал себя здорового и желал немедленно ехать и искать приключений. Исполняя свое желание, он оседлал Росінанта, помог Санчові одеться, спуститься на осла и, «подъехав к углу усадьбы, взял себе за копье острую дубину, стоявшую там».

У дверей корчмы идальго крикнул корчмаря:

«Многие крупные услуг сделали вы мне в своем замке, сеньор коменданте, и я буду благодарен и обязан вам за них всю мою жизнь. ...Я могу отблагодарить вас, помстившися за вас над кем-нибудь, кто осмелился совершить вам какую обиду.»..

Корчмарь ответил, что он сам сможет за себя отомстить, а теперь дон Кихот должен заплатить за ночлег в корчме и корм для животных. Идальго очень удивился, что это корчма, а не замок, как он считал. Он сказал, что платить не будет, потому что этим предаст обычаям странствующих рыцарей, которые никогда не платят ни за ночлег, ни за другое, чем приходится им пользоваться по трактирам. Дон Кихот сжал шпорами Росінанта и, размахивая дубиной, выехал из корчмы. Корчмарь увидел, что гость уехал не заплатив, и решил произвести деньги с Санчо Пансы. Но тот сказал, что когда не захотел платить его господин, то он тоже не будет. Тогда четыре чесальники шерсти из Сеговии, трое галкарів из Кордовы и два проходимца с Севіліі, которые на то время были в корчме, сняли Санчо с осла, положили на одеяло и начали подбрасывать его с одеяла вверх. Бедный Санчо так кричал, что его услышал дон Кихот. Идальго повернул коня и галопом поскакал к трактиру. Найдя ворота запертыми, он поехал кругом, ища въезда, но, не доехав до задворках, увидел, в какую плохую игру играют с его оруженосцем. Дон Кихот хотел слезть с коня на забор, но не смог, потому что был очень хилый.

Затем нападавшие Санчо посадили его на осла и завернули в плащ. Сердобольная Маріторнес сочла нужным дать зброєносцю кружку воды, но тот попросил Маріторнес принести ему вина. Выпив, Санчо выехал из корчмы очень доволен, что ничего не заплатил. Правда, у корчмаря осталась его сумка, но взволнованный Санчо даже не заметил того.



Раздел XI

(где повествуется о разговоре, что Санчо Панса был с дон Кихотом, и другие, достойные внимания, приключения)

Санчо подъехал к своего господина такой уставший и ослабевший, не мог даже править ослом. Дон Кихот, увидев его в таком состоянии, сказал, что он убедился в зачарованности корчмы. Идальго клялся своим званием, что если бы ему повезло слезть с коня, то он отомстил бы за товарища. Оруженосец ответил:

«Я отомстил бы и сам».

Но Санчо Пансо утверждал главным образом то, что приключения, которых они ищут, приведут в конце концов к беде, «что мы не разберем, где у нас правая, а где левая нога».

«Знаю только, что с тех пор как мы стали странствующими рыцарями, мы не победили еще ни в одной битве, не считая боя с всадником. Да и с него ваша милость вышли без половины уха и без половины щита».

Дон Кихот не соглашался со своим оруженосцем, он верил в пользу рыцарских странствий и заставлял терпеть Санчо. Теперь мечтой идальго было получить меч, который побеждает все чары.

Разговаривая так со своим слугой, дон Кихот увидел на пути, где они ехали, большую пыль. Он решил, что то скачет огромное войско, которое состоит из различных бесчисленных народов. Санчо предупредил господина, с другой стороны поднимается такая же пыль. И дон Кихот наздвичайно обрадовался, потому что думал о битве, которая, видимо, состоится между двумя войсками, збившими эту пыль. А действительно пыль эту сняли две большие стада овец и баранов, что приближались с обоих краев пути, но из-за пыли нельзя было разглядеть их.

Дон Кихот решительно утверждал, что это войско, и Санчо, наконец, поверил ему. Они решили помочь одному из войск, в котором, по мнению дон Кихота, был славный император Аліфанфарон. Дон Кихот и Санчо Панса слезли на бугорок, и идальго начал рассказывать о многих рыцарей обеих армий, которых он видел в своем воображении, описав их оружие, девизы и другие приметы, что подсказывало дон Кихоту его никогда невиданное безумие. Сколько провинций он вспомнил, сколько названий наций, и все то были сведения, взятые из рыцарских книг. Санчо Панса пристально и молча прислушивался к словам господина и раз-в-раз крутил головой в разные стороны, присматриваясь, не увидит одного из тех рыцарей. Не заметив никого, он сказал, что никого не видит и ничего не слышит, кроме блеяния овец.

«Страх охватил тебя, Санчо,- сказал дон Кихот,- и не дает тебе ни слышать, ни видеть ничего в настоящем виде... И когда ты так мекаєшся, то стань в стороне. Меня самого будет достаточно, чтобы дать победу той стороне, где я буду помогать».

Говоря так, он ударил шпорами Росінанта и молнией съехал с бугорка, а Санчо тем временем кричал ему вдогонку:

«Возвратитесь, ваша милость, сеньор дон Кихот! ей-богу, вы нападаете на бараны и овцы!... Какое безумие!»

Слова оруженосца не остановили дон Кихота.

Он врезался в середину стада и начал колоть овец копьем так лихо, будто разил своих смертельных врагов. Чабаны, которые шли за стадами, кричали ему, чтобы идальго этого не делал, а увидев, что их слова не влияют, начали бросать в дон Кихота камни с кулак величиной. Один из камней поломал нашему рыцарю два ребра, а второй выбил несколько зубов и покалечил два пальца на руке. Услышав страшную боль, дон Кихот вытащил бутылку и выпил целебного бальзама, который он сделал в корчме. Но оба удара были такие крепкие, что идальго не удержался на лошади и упал. Чабаны думали, что убили его, быстро согнали в кучу свои стада и исчезли. Санчо между тем стоял на холме, глядя на нелепые поступки своего господина, и проклинал время и место, где судьба свела их. Затем он подошел к дон Кихоту, который был в очень плохом состоянии и сказал:

«Разве не говорил я вам, сеньор дон Кихот, что то, на что вы нападали, это только стада?»

Но идальго это отрицал и утверждал, что его враг - волшебник, который преследует рыцаря из зависти к славе, которую бы он получил в этой битве, повернул войско на отары овец. Через некоторое время дон Кихот попросил оруженосца посмотреть, скольких зубов у него не хватает. Именно в это время, когда Санчо считал зубы, бальзам подействовал на желудок господина, и он обблював оруженосца. Санчо соответственно тоже стало плохо и его стошнило прямо на дон Кихота «...и оба они сделались поцяцьковані».

Санчо Пансо побежал к осла, чтобы взять из котомок чем вытереться, но не найдя котомок, он чуть с ума не сошел. Тогда оруженосец проклял себя и решил покинуть своего господина и вернуться домой.

Тем временем дон Кихот встал, увидел, что его товарищ грустный, и сказал:

«...Все бури, которые мы пережили, залог того, что быстро розгодиниться, и дела наши улучшатся. Не возможно, чтобы бедствие или добро продолжалось слишком долго».

А узнав, что их котомки исчезли, дон Кихот загрустил, потому что очень хотел есть. И они решили поехать поискать помещение, где можно было отдохнуть и поесть. На этот раз дон Кихот поручил искать жилье Санчо Пансе, в котором нет ни призраков, ни зачарованных мавров.



Раздел XII

(где повествуется о славном приключении и получения шлема Мамбріна и о других вещах, что случились с нашим непобедимым рыцарем)

Дон Кихот и Санчо переночевали в корчме и на второй день, взяв запас продовольствия, поехали дальше. Скоро дон Кихот увидел всадника, что имел на голове что-то блестящее, и, обратившись к Санчо, сказал, будто нет несправедливых поговорок. Так, например, поговорка, где говорится, что когда закрываются одни двери, в тот же миг и на том же месте открываются вторые. Итак, когда рыцарь ждал нового приключения,, ему показалось, что у всадника на голове шлем Мамбріна, который так хотел получить дон Кихот. Санчо Панса начал предупреждать господина, чтобы тот вновь не ошибся, но дон Кихот ответил:

«Как я могу ошибиться, изменчивый трус?»

На самом же деле, и лошадь, и шлем, которые усматривались дон Кіхотові, были вот чем. В этих местах было небольшое село, в котором не было ни аптеки, ни цирюльника. Этого дня цирюльнику, который жил в соседнем селе, пришлось ехать туда, чтобы пустить кровь одному больному, а некоторым побрить бороду, и поэтому он вез с собой медный таз для бритья. Но пошел дождь, и цирюльник, прикрывая свой новый брыль, одежду на голову хорошо вычищенный таз.

Когда бедный цирюльник подъехал ближе, дон Кихот наставил на него свое копье и пустил изо всех сил Росінанта. Цирюльник испугался, упал с мула на землю, а затем быстро поднялся и начал убегать, прудкіш за лань. Таз он покинул на земле и этим удовлетворил дон Кихота. Идальго велел Санчо преподнести «шлем», а тот, взяв его в руки, сказал, что это обычный таз и стоит совсем недорого.

Наш рыцарь сразу надел таз на голову и, поворачивая его из стороны в сторону, начал искать забрало. Не найдя забрало, он решил, что зачарованный шлем попал, видимо, в руки человека, которая не могла понять его назначение. А поняв, что шлем из чистого золота, этот человек растопила его и сделала из одной половины таз, а вторую забрала себе, как ценность. Так размышлял дон Кихот и желал в первом же селе найти кузнеца, который бы исправил таз на шлем.

«А тем временем я буду носить его, как будет возможность, так что-нибудь лучше, чем ничего».

Его размышления прервал оруженосец, который поинтересовался, что они будут делать с илом цирюльника. Дон Кихот ответил, что осла они оставят, потому что рыцари никогда не имели привычки грабить. Тогда Санчо попросил сменить доспехи. Он хотел забрать доспехи с осла цирюльника и повесить ее на своего, и дон Кихот на это согласился. Санчо, получив разрешение, тотчас же воспользовался им и убрал осла «как куколку». После этого они доели остальные продуктов, попили воды из ручья и поехали дальше.



Раздел XIII

(где повествуется о том, как дон Кихот освободил многих несчастных, которых вели туда, куда они не хотели идти)

Дон Кихот поднял глаза и увидел, что путем идут мужчина с двенадцать, связанные большим желеВНОй цепью. Рядом с ним ехали два всадника, вооруженные ружьями, а двое шли пешком, с мечами и шпагами.

Санчо Панса, заметив их, сказал, что это каторжники, королевские рабы, которые идут на галерну работу. Выслушав Санчо, дон Кихот решил, что наткнулся на новое приключение - уничтожать неволю и помогать страдникам.

Тем временем ряд галерников приблизилась, и дон Кихот якнайблаго-родніше попросил конвойных рассказать о судьбе этих людей. Один из конвойных ответил, что у него есть копии приговоров о каторжников, но сейчас нет времени останавливаться и читать их. И он позволил идальго самому поинтересоваться жизнью заключенных. Получив такое разрешение, дон Кихот подъехал к галерников и спросил первого из них, за какие грехи он оказался в таком плохом состоянии. Тот ответил, что через любовь. Рыцарь очень удивился, потому как можно за любовь осуждать. Тогда галерный пояснил, что влюбился в садок, набитый бельем, и украл его. Именно за это его избили и дали три года галер. То же самое спросил идальго и у второго галерника, но тот не проронил ни слова, такой он был грустный. Вместо него ответил другой:

«Он сеньор, идет через канарейку, то есть за музыку и пение».

Тогда один из конвоиров объяснил, что этого грешника истязали и он признался в своих преступлениях, что воровал скот. От третьего заключенного дон Кихот узнал, что его обвинили в краже денег, а четвертый, на вопрос о причине его бедствий, ответил слезами и не мог вымолвить и слова. Позади всех шел мужчина лет тридцати. Его было приковано к цепи не так, как других. Длиннющий цепь прокручивал ему все тело, а на шее было два ошейники. Дон Кихот спросил, почему его закован так, как никого другого.

«Потому что он сам причинил больше преступлений, чем все остальные вместе,- ответил конвойный...-- Достаточно сказать, что этот добряк - известный Хинес де Пасамонте».

Затем конвойный рассказал, что этот преступник написал свою историю от рождения до последнего ссылки на галеры, потому что уже не один раз был арестован. Когда Хинес де Пасамонте начал спорить с комиссаром, тот хотел ударить его жезлом, но дон Кихот стал между ними и попросил не обижать галерника. Порозмірковувавши, наш рыцарь решил помочь тем, кто в этом нуждается и кого угнетают властелины мира сего. Он попросил сеньоров конвойных и комиссара расковать галерников и отпустить, потому что они ничего не сделали им плохого. Дон Кихоту отказали, и тогда он так внезапно бросился на комиссара, что тот не успел защититься и упал на землю, тяжело ранен мечом. Остальные конвойных сначала засмущалась, а потом подбежала к идальго с шпагами и мечами. Но на это время на помощь дон Кихоту подоспели галерники, которые, воспользовавшись случаем, разорвали цепи и освободились. Вскоре на поле битвы не осталось ни одного конвойного, потому что они убежали. Санчо же очень волновался, что всадники сообщат про этот случай Святое Братство, и те начнут искать преступников. И поэтому Санчо Панса попросил своего господина как можно быстрее скрыться в горах, что были неподалеку.

Дон Кихот согласился, но перед отъездом позвал галерников. Он попросил их в благодарность за освобождение сходить в цепях до сеньоры Дульсинеи и рассказать ей о Рыцаре Печального Образа (так он назвал себя) и это происшествие. Отвечая за всех, Хинес де Пасамонте сказал, что это невозможно, потому что их может поймать Святое Братство. Дон Кихот начал ругать каторжников. А Пасамонте, что вообще был не очень терпелив на удачу, а кроме того догадывался уже, что в голове у рыцаря не все в порядке, услышав обидные слова, начал со своими товарищами бросать в дон Кихота камней. Несколько камней крепко ударили идальго, и он упал на землю. Сразу же к нему подскочил студент-каторжник, схватил таз с головы рыцаря и ударил им сначала по спине дон Кихота, а затем несколько раз бросил таз о землю. Галерники сняли с нашего рыцаря кафтан, а у Санчо отобрали плащ и скрылись, чтобы избежать встречи со Святым Братством.



Раздел XIV

(о том, что случилось с прославленным дон Кихотом в Сьерра-Морене и что составляет одну из самых странных приключений

в этой правдивой истории)

Видя себя в таком плохом состоянии, дон Кихот решил, что никогда больше не будет делать добро негодяям и использует этот опыт в дальнейшем. Санчо же попросил господина скорее поехать в горы, ибо Святое Братство не очень церемонится с рыцарями.

«Ты отродясь трус, Санчо,- сказал дон Кихот.- Но чтобы ты не называл меня упрямым, я сделаю, как ты советуешь».

Дон Кихот не спорил дальше, и они поехали в гор, что возвышались неподалеку. Санчо думал перейти всю Сьерра-Морену и скрываться несколько дней в Пизе или Альмодоварі дель Кампо. Тем более, что весь харч остался цел, потому что каторжники его почему-то не забрали.

Но судьба устроила так, что славный мошенник и вор Хинес де Пасамонте тоже скрывался в тех горах, ибо не хотел наткнуться на Святое Братство. Он незаметно выследил нашего рыцаря и оруженосца, подождал пока они уснут и украл осла Санчо Пансы. Утром Санчо проснулся и, увидев, что осла нет, начал плакать. Дон Кихот, узнав о причине слез, успокоил Санчо обещанием дать ему вексель на трех ослят, что остались в идальго дома. Дон Кихот, въехав в горы, чрезвычайно обрадовался, потому что эти места казались ему наиболее удобными для приключений. Он вспоминал разные замечательные события, что случались странствующим рыцарям в таких уединенных местах. А Санчо Панса шел вслед за своим господином, нав'ючений всем, что должен был везти на себе осел, и потихоньку ел еду из мешковины.

Так идя, Санчо остановился и увидел, что его господин силится поднять с земли какой-то сверток. Дон Кихот поднимал кончиком копья сідельну подушку, к которой был привязан чемодан. Тогда он приказал зброєносцю осмотреть вещи. Санчо Панса сделал это очень быстро и нашел в чемодане белье, деньги и роскошную записную книжку. Книгу дон Кихот взял себе, а деньги отдал Санчові, а затем высказал мнение, что этими горами, видимо, проходил какой-то путник, на которого напали и убили разбойники. Дон Кихот развернул записную книжку и нашел в ней стихи и несколько писем. Рыцарю Печального Образа очень хотелось узнать, кто был хозяином чемодана, потому что из стихов и писем, из золотых монет и красивых рубашек, которые они нашли, то должен быть господин.

Так рассуждая, он на вершине одного холма увидел мужчину, который чрезвычайно ловко прыгал между кустами с прискалка на прискалок. Мужчина казался голым, с густой, черной бородой, с длинными всклокоченными волосами. И дон Кихот решил найти этого человека, потому что считал ее хозяином седла и чемодана. Идальго приказал Санчові обойти скалу с одной стороны, а сам хотел объехать ее с противного, чтобы встретить незнакомца. Но оруженосец испугался и отказался, сказав, что сам никуда не пойдет. И если они найдут того, кому принадлежат деньги, их придется вернуть, а Санчо этого не желал. Но дон Кихот обязательно решил осуществить свои намерения, и они вместе объехали часть горы и наткнулись на тело умершего мула, которого уже подзюбали вороны. Осматривая мула, рыцарь и оруженосец услышали свист и со стороны увидели стада коз, а следом за козами на вершине горы появился и козопас. Пастух сошел в низ и сказал, что они рассматривают ила, который лежит в овраге уже полгода, и спросил, не встречался ли им хозяин этого животного.

«Мы не встречали никого,- ответил дон Кихот,- но неподалеку отсюда нашли сідельну подушку и чемодан».

И козопас рассказал, что с полгода назад, до пастушьей хижины подъехал на этом иле, которого нашел дон Кихот, юноша с чемоданом и седлом, уже знакомыми нашему рыцарю. Он спросил, где в этих горах найвідлюдніше место, а когда узнал, повернул мула и поехал, куда ему показали. С тех пор его не видели, если не учитывать, что несколько дней назад он выбежал на дорогу, по которой шел один из пастухов и избил того, забрав еду. Тогда козопаси, узнав про этот случай, пошли искать его и нашли в дуплині толстого дуба. Они сказали, чтобы он не грабил пастухов, а если парню что-то нужно, то пусть лучше попросит. Юноша извинился за свое нападение и обещал впредь никого не обижать. Но вдруг он остановился, словно онемел, долгое время смотрел в землю, сжимал губы и хмурил брови, а потом так гневно подбежал к одному из пастухов и начал его бить, кусать. Козопаси не без труда освободили товарища, а сумасшедший моментально исчез.

Дон Кихот удивленно выслушал козопасове рассказы. Теперь он еще больше захотел узнать, кто тот несчастный, и еще раз решил искать его по всем горам. И судьба сделала лучше.

В ту же минуту из одной расщелины в скале вышел юноша, которого они искали. Подойдя ближе, юноша вежливо их поприветствовал. Дон Кихот обнял юношу, а тот, освободившись из объятий, внимательно присматривался к нему. Наконец, юноша заговорил.



Раздел XV

(где содержится дальнейшая часть приключений в Сьерра-Морене)

Он сказал, что благодарен за признаки привязанности, с которыми обратился к нему дон Кихот, и хотел бы отблагодарить за это. Идальго ответил, что все чего он хочет, только узнать от юноши, не можно найти лекарств против горя, которое заставляет его проводить такое необычное жизни.

«Если же ваше несчастье из числа тех, что закрывают двери перед любой утешением, то я думал помочь вам, плача и скорбя вместе с вами, ибо в несчастье развлекает и сострадание».

Дон Кихот засвідчився орденом странствующего рыцаря, что будет служить парню всю жизнь, если тот расскажет о своих проблемах. В ответ юноша попросил что-нибудь поесть. Санчо сразу же достал еду из мешка, и незнакомец так быстро все съел, что никто и не заметил. Поев, он пригласил дон Кихота, Санчо и козопаса пойти вслед за ним. Они вышли на пастбище, где сели и начали слушать рассказ юноши. Но юноша предупредил, чтобы рассказ не уривали, «потому что как только вы это сделаете, я сразу же кончу там, где вы спините».

Звали парня Карденіо, а родиной его было одно из лучших городов Андалузии. Происходил Карденіо из знатного рода. В том же городе жила и Люсинда, которую он очень любил. Люсинда тоже была зажиточного рода и с искренностью любила Карденіо. их любви было известно родителям, которые не отрицали брак детей, когда те подрастут. Со временем Карденіо попросил отца Люсинды отдать ее за юношу, и тот согласился. Когда же парень пошел рассказать своему отцу о своих намерениях, тот дал Карденіо прочесть письмо. В нем писалось, что герцог Рикардо, один из знатнейших грандов в Испании, просит отправить Карденіо к нему. Рикардо хотел, чтобы Карденіо был за товарища его сыну.

Отец Карденіо сказал, что сын вынужден выполнять волю герцога.

Настал день отъезда. Юноша попрощался с любимой, а ее отца попросил подождать несколько дней и не заручати ни с кем Люсинду. Карденіо действительно стал хорошим товарищем Фернандо - сын герцога. Однажды дон Фернандо выразил желание съездить в гости к Карденіо. Услышав это, юноша обрадовался и счел этот план превосходным, потому что он давал возможность увидеться с Люсіндою.

Приехав к ним, Фернандо изъявил желание познакомиться с девушкой, которую так восхвалял товарищ. Когда он ее увидел, то сразу влюбился в красоту Люсинды.

Однажды Люсинда попросила любимого прислать ей один из рыцарских романов.

На этом рассказ юноши прервал дон Кихот. Он сказал, если бы Карденіо сразу рассказал о заинтересованности сеньоры Люсинды рыцарскими романами, то не нужно было бы других доказательств, чтобы доказать ее красивый ум.

Пока дон Кихот говорил это, Карденіо сидел, склонив голову на грудь и, видимо, погрузился в задумчивость. Но через некоторое время он поднял голову и сказал:

«Я не могу избавиться от мысли, и никто в мире не поможет мне в этом - и дурак будет тот, кто думает иначе - а именно, что этот проходимец Єлісабет был любовником королевы Мадасіми».

На его слова идальго рассерженно ответил, что кто так думает, тот «большой паскудник». Он так защищал королеву, словно она была его настоящая жена. Карденіо пристально посмотрел на дон Кихота и, услышав, что его назвали позорным словом, бросил в грудь идальго камень, и тот упал навзничь. Карденіо избил и Санчо Пансо с козопасом, а сам спокойно ушел в горы.



Раздел XVI

(где повествуется о другие необычные вещи, что случились в Сьерра-Морене с славным рыцарем Ламанчським, и о епитимью, которую он наложил на себя, подражая Бельтенеброса)

Попрощавшись с козопасом и снова сев на Росінанта, дон Кихот велел Санчові идти следом за собой, что тот выполнил очень неохотно. Они зашли к наиболее непролаВНОї части гор. Тогда оруженосец сказал, зачем им нужно искать Карденіо, который их может убить. Но дон Кихот ответил, что в эти места его влечет не столько желание найти того сумасшедшего, как жажда совершить здесь подвиг, который увековечит его имя и славу по всей земле. И этот подвиг зависит главным образом от заботливости его оруженосца, ибо когда Санчо быстро вернется оттуда, куда хочет послать его господин, то обязательно начнется слава дон Кихота. Идальго начал рассказывать о лучшем из странствующих рыцарей - Амадіса Гальского, от поступков которого он хотел перенять опыт. Один из случаев, где этот рыцарь ярко проявил рассудительность, способности, отвагу, терпение, было его добровольное отшельничество. То есть дон Кихот решил тоже последовать Амадіса и сделаться отшельником, притворяясь, будто он сошел с ума, впал в отчаяние и пришел в ярость. На его слова Санчо заметил, что некоторые рыцари делали такое бессмыслица, потому что их побудило к этому женская измена. А какая же причина была у его господина?

«В том-то и дело,- ответил дон Кихот,- и в том-то и заключается красота моего поступка. Не большие заслуги и честь, когда рыцарь с ума сойдет причины; другое дело - сойти с ума без никаких оснований».

Итак, дон Кихот велел Санчо не отговаривать его от подражания такого необычного рыцарского образца и подчеркнул, что останется сумасшедшим до тех пор, пока оруженосец не привезет ответ на письмо, который наш рыцарь думал отправить с ним к Дульсинее.

«И когда ответ будет такая, которая, по моему мнению, должен быть, я отрекусь от своих глупостей и раскаяние, иначе же на самом деле сойду с ума и не почуватиму ничего».

Затем дон Кихот поинтересовался, хорошо Санчо оберегает шлем Мамбріна. Тот ответил, что он больше не может терпеть выдумки господина о рыцарстве, получения каких-то королевств, и в общем, то не шлем, а самый обычный таз для бритья. Дон Кихот не обиделся, он только понял, что его оруженосец имеет самый глупый ум из всех оруженосцев в мире. Беседуя так, они подошли к подошве высокой горы. Под ней бежал ручеек, а везде было много деревьев и много цветов и растений. Это место выбрал для искупления Рыцарь Печального Образа. Он слез с Росінанта, сразу розсідлав его и отпустил на волю. Но Санчо Панса попросил господина засідлати коня, чтобы он путешествовал, вместо своего осла, к Дульсинее. Дон Кихот согласился, но перед отъездом Санчо должен был посмотреть на страдания идальго, которые заключались в том, чтобы разбрасывать вокруг оружие, биться головой о скалу, чтобы подробнее их пересказать даме сердца идальго. Санчо Панса посоветовал лучше биться головой об что-то мягкое, а он бы рассказал сеньоре Дульсинее, что его господин бился о скалу, более твердую алмаза. Но идальго не хотел обманывать никого, потому что это запрещалось рыцарским законам. Тогда он, не имея под рукой бумаги, решил написать письмо своей любимой в записной книжке Карденіо, а по дороге к родным местам Санчо должен был позаботиться, чтобы письмо переписал на хорошую бумагу учитель любой школы.

Санчо же попросил господина написать отдельно и о ослят, которые обещал ему подарить дон Кихот. Под письмом дон Кихот не подписался, потому что все равно Дульсинея не умеет ни писать, ни читать. Идальго рассказал, что их любовь всегда платоническая и не выходило за рамки невинных взглядов. А оруженосец вспомнил, какая сильная Дульсинея, потому что бросает мешки, как самый здоровый парень.

Затем дон Кихот отошел в сторону и начал писать письмо. Закончив писать, он позвал Санчо и сказал, что хочет прочитать ему, чтобы тот помнил письмо, если потеряет по дороге. Санчо ответил, что запомнить письма он не сможет, потому что у него очень плохая память.

Письмо дон Кихота к Дульсинее Тобоської

«Можновладна и высокая принцесо!

Ранен острием твоего отсутствия и замучен до глубины души, шлет тебе, нежнейшая Дульсінеє Тобосская, пожелания то, что сам его не имеет. Когда твоя красота будет презирать меня, когда твое величество будет любить меня, когда ты захочешь еще увеличить мои страдания - то я, хоть и привыкший, не могу дальше терпеть и этих, не только крупных, но и очень долгих мучений. Мой верный оруженосец Санчо даст тебе отчет, а красивая невдячнице, любимый враг мой, о состоянии, в котором он из-за тебя меня бросил. Когда ты добро захочешь помочь мне - я твой, а если нет - делай, как знаешь, потому, наложивши головой, я задовольню и твою жестокость, и свое желание. *

Твой до смерти. Рыцарь Печального Образа»

Санчо очень понравилось письмо, потому что таких точных слов он никогда не слышал. А когда оруженосец решил отправляться в путь, дон Кихот пытался заставить того посмотреть несколько из своих безумств в голом виде. Санчо Пансо вовсю отказывался и согласился наблюдать некоторые из них лишь при условии, что господин будет одет. Оруженосец позаботился и о том, что будет есть дон Кихот, пока того не будет. На это он услышал ответ: «Красота моего подвига и заключается в том, чтобы не есть и терпеть другие лишения».

Санчо Пансо нарезал веток дрока, чтобы бросать их по дороге, пока не уедет из гор, потому что тогда на обратном пути легче будет отыскать дон Кихота, и поехал к Дульсинее. Но не проехав и ста шагов, он вернулся обратно. Ему захотелось все-таки посмотреть на безумства идальго. Дон Кихот, сбросив брюки и оставшись в одной рубашке, дважды подпрыгнул и дважды стал сторчака. Оруженосец остался доволен, потому что теперь мог поклясться, что господин его сошел с ума.



Раздел XVII

(где повествуется о встрече Санча в корчме со священником и цирюльником)

Санчо Пансо, выехав на дорогу, начал искать, как же ему добраться до Тобосо, и второго дня доехал до корчмы, где с ним случилась злополучная приключение с одеялом. Оруженосец сначала не хотел к ней заезжать, но ему очень хотелось есть. Эта потребность заставила Санчо подъехать ближе, и, пока он колебался, заходить в корчму, или нет, оттуда вышло двое - священник и цирюльник, которые помогали сжигать книги дон Кихота.

Узнав Санчо Пансу и Росінанта и желая узнать о идальго, они подошли к Санчо и спросили, где сейчас дон Кихот. Санчо тоже узнал их, но решил затаить место пребывания своего господина. Священник и цирюльник стали упрекать зброєносцю, что если он не скажет ничего о дон Кихоте, то они будут считать, что он убил и ограбил идальго, потому что едет на его лошади. И тогда Санчо Пансо наскоро рассказал о состоянии, в котором остался его господин в горах, о своих приключениях и о том, что зброєносцю поручено доставить письмо синьоре Дульсинеи Тобоській. Священник и цирюльник попросили показать им этого письма. Санчо засунул руку за пазуху и ничего там не нашел, ибо дон Кихот забыл отдать письмо. Оруженосец очень расстроился, а больше всего потому, что он потерял записку, где господин приказывал отдать ему трех ослят.

«...он быстро ударил себя раз шесть кулаком в лицо и в нос так, что весь умылся кровью».

Священник успокаивал Санчо и сказал, что, когда найдет дон Кихота, то попросит его обновить записку. Санчо повеселел и ответил, что потеря письма к Дульсинее его тоже не очень беспокоит, потому что он знает его на память. А, начав пересказывать письмо, священник и цирюльник поняли, что Санчо вообще ничего не помнит. Санчо попытался перевести письмо трижды, но у него ничего не получилось. Далее он рассказал о всех приключениях господина, что дон Кихот вскоре станет императором, а его женит с одной из дам королевы, которая очень зажиточная. Санчо Панса говорил это так уверенно, что священник и цирюльник еще больше удивлялись безумию дон Кихота, которое повлияло и на разум этого бедняги.

Следовательно, они посоветовали зброєносцю молиться за здоровье своего господина, а сами решили позаботиться, как отвратить дон Кихота от искупления. И чтобы хорошо обдумать это дело и поесть, надо было войти в корчму. Санчо попросил, чтобы священник и цирюльник шли сами, а он будет ждать их на улице и впоследствии объяснит причину, чего ему не положено туда заходить. Он также попросил, чтобы ему принесли чего-нибудь пообедать и ячменя Росінантові. Цирюльник вскоре Санчо принес еду. Тогда они обсудили совместно дело, как освободить от искупления дон Кихота, и остановились на мнении священника. Она заключалась в том, что священник переоденется девушкой, а цирюльник оруженосцем. Такими они поедут туда, где находится дон Кихот, изображая оскорбленную девушку, которая молиться

помочь ей.

Дон Кихот же в свою очередь, как отважный странствующий рыцарь, не сможет отказать обиженной. Да и он не потребует от нее снять маску, пока не совершит месть. Священник был уверен, что таким образом можно привести идальго домой и вылечить от необычного безумие.



Раздел XVIII

(о том, как священник и цирюльник осуществили свое намерение, и про другие вещи, достойные того, чтобы рассказать о них в этой большой истории)

Выдумка священника показалась цирюльнику очень хорошей, и они сразу начали ее осуществлять. В корчмарихи священник попросил юбку и платок, лоб связал полоской черной тафты, а из второй такой же полосы сделал маску, которая закрывала все лицо. Потом, завернувшись в плащ, он по-женски сел на мула. На второго мула сел цирюльник. У него была прикреплена длинная борода, сделанная из рыжего бычьего хвоста. И едва успели они выехать из корчмы, как священнику пришло на мысль, что ему не подобает изображать из себя женщину, даже с лучшей целью. И он попросил цирюльника поменяться с ним одеждой, потому справедливее, чтобы тот был утесененым девушкой, а священник будет играть роль оруженосца. Цирюльник во всем согласился со священником, а когда тот начал пеяснювати, как надо себя вести и что сказать дон Кихоту, чтобы заставить покинуть искупление, цирюльник сказал, что сделает все как следует.

Переодеться они решили ближе к месту, где находился идальго, сложили одежду в пакет и отправились окончательно в путь под предводительством Санчо, который рассказывал всю дорогу о встрече в горах с сумасшедшим Карденіо.

Второго дня священник, цирюльник и Санчо Панса приехали туда, где оруженосец бросал ветки, чтобы легче найти дон Кихота. Священник и цирюльник приказали Санчо ни в коем случае не говорить идальго, что он знает, кто они такие. А когда дон Кихот спросит, Санчо передал письмо Дульсинее, тот должен сказать, что передал, но, будучи неграмотной, Дульсинея перевела на словах, чтобы дон Кихот сразу ехал к ней. Санчо Панса хорошо запомнил приказы и предположил, что лучше ему уехать вперед и самому перевести синьйорину ответ. Потому очень возможно, что именно это заставит дон Кихота покинуть искупление и уехать с гор, не причиняя им лишних хлопот. Мысль Санчо Пансы всем понравилась, и священник с цирюльником согласились ждать Санчо с известием о идальго. Санчо въехал в межгорье, а священник и цирюльник расположились в тенечке. Вдруг они услышали голос, что без сопровождения инструмента нежно пел. Желая узнать, кто там так грустно поет, священник и цирюльник обошли скалу и увидели мужчину лицом, статью подобного Карделіо, о котором говорил им Санчо. Мужчина тот, заметив их, не вскочил с места, он глянул на них только раз и больше не сводил глаз.

Тогда священник, который умел хорошо говорить и знал о горе Карденіо, подошел к бедняге и попросил бросить это нищая жизнь. Карденіо ответил, что прежде, чем начинать его уговаривать, надо понимать несчастье, которое постигло парня. После этого Карденіо начал свое печальное повествование. И вот что происходило после событий, которые Карденіо рассказал уже дон Кихоту, козопасу и Санчо Панса.

Люсинда повернула Карденіо книгу о Амадіса Гальского, и он в ней нашел письмо такого содержания:

«Люсинда к Карденіо»

«Каждый день я открываю в вас стоимости, которые заставляют меня уважать вас все больше. Если вы хотите иметь меня за жену, можете сделать это очень легко. У меня есть отец, что знает вас и любит меня. Не насилуя моей воли, он удовлетворит ваше желание».

Фернандо узнал про это письмо и это вызвало у него желание уничтожить Карденіо, прежде чем тот женится Люсіндою. Дон Фернандо отправил юношу в своего старшего брата, будто чтобы одолжить у него денег на покупку лошадей. Карденіо не мог предвидеть в этом^ поступка предательство и охотно согласился поехать. В городе брат дона Фернандо задержал Карденіо на неделю. Однажды к юноше пришел мужчина и передал ему письмо от Люсинды. Мужчина рассказал, что, проходя по улице города, его озвала из окна очень красивая сеньора, с глазами, полными слез. Она умоляла, чтобы тот поскорее отнес письмо по адресу, которая была на нем указана, и дала большую награду. Наконец, Карденіо распечатал письмо и узнал, что отец сосватал Люсинду за Фернандо, и через два дня назначено венчание.

Поняв измену Фернандо, Карденіо сразу поехал домой. Судьбе захотелось быть ласковой, и он случайно встретил любимую круг фатов. Она рассказала, что сегодня свадьба, но Люсинда будет умолять отца не женить ее с Фернандо, а если тот не согласится, то она заколет себя кинжалом.

Девушка покинула Карденіо, а он, незамеченный никем, тихонько пробрался в дом Люсинды и спрятался в комнате. Вот жених вошел в зал, а вскоре из соседней комнаты вышла и Люсинда в сопровождении матери и двух горничных. Когда все собрались в зал, туда же вошел священник. Он взял Люсинду и Фернандо за руки и спросил, согласна сеньора вступить в брак с этим мужчиной. Священнику пришлось долго ждать ответа, а потом девушка медленно произнесла: «да, хочу».

То же самое сказал и дон Фернандо, они обменялись кольцами, а когда Фернандо подошел к молодой, она схватилась за сердце и упала без сознания. Схвилювавшись ее обмороком, все подбежали к Люсинды, а, расстегнув ей наряд, чтобы облегчить дыхание, мать нашла на груди у молодого бумажку. Фернандо взял бумажку, прочитал и задумался, не обращая внимания на состояние жены.

С того времени Карденіо и живет в горах, как дикарь. Выслушав парня, священник хотел сказать ему несколько слов, но вдруг они услышали какой-то жалобный голос.



Раздел XIX

(где говорится о новом и приятном приключении, случившемся со священником и цирюльником в тех же горах)

Священник и его товарищи, услышав этот голос, встали и пошли искать того, кому он принадлежал. Не успели они сделать нескольких шагов, как под ясенем, за скалой, увидели парня. Лица его не было видно, потому что парень мыл ноги в пруду сидел потупившись. Священник с товарищами подошел к нему так тихо, что он даже не заметил их. Вымыв ноги, парень скинул берет и все увидели, как по плечам рассыпалось длинные волосы, а красота его была бесподобна. С этого священник, цирюльник и Карденіо поняли, что тот, кого они приняли за парня, была на самом деле девушка, и им захотелось узнать, кто же эта красавица. Услышав шелест, девушка подняла голову и увидела перед собой трех мужчин. Она перепугалась и смущенная бросилась наутек. Однако, ей больно было ступать нежными ногами по острым камням, и она упала на землю. Все трое сейчас же подбежали к ней, а священник, взяв девушку за руку, сказал, что той нечего убегать от них.

«Это ясно свидетельствует, что немаловажные причины заставили вас переодеться в такой недостойный вашей красоты одежда и отдалить ее в такую глушь... Расскажите нам про свою несчастную или счастливую судьбу. В нас всех вместе и в каждом в частности вы найдете человека, который сочувствует и хочет помочь вам».

Девушка глубоко вздохнула и произнесла такой отборной языке и таким нежным голосом, что удивила всех своим умом не менее, чем красотой. Она сказала, что ее несчастье вызовет вместо сочувствия досаду, и нет ни лекарств, ни советов, даа облегчить страдания. Девушка, которую звали Доротея, сдерживая слезы, начала историю своей жизни.

В Андалузии есть город, название которого составляет титул одного герцога из найвельможніших грандов Испании. У герцога было два сына, старший из которых добрый, а маленький подлый и предатель.

Родители Доротеи крестьяне, а она единственная их дочь. Однажды Доротею увидел Фернандо - младший сын герцога. Он очень влюбился в девушку, делал дорогие подарки ее родственникам, а любимой пел ночью серенады и присылал письма с признаниями в любви. После этого всего Доротея все равно мало обращала внимания на Фернандо, но вместе с тем ухаживания дона Фернанда не казались ей оскорбительными. Наоборот, девушка чувствовала некое удовлетворение, зная, что ее любит и ценит такой вельможа.

Родители же Доротеи указывали на неравенство ее и дона Фернанда положения. Они отрицали их брак и пообещали женить дочь с кем она захочет, только не с Фернандом. Узнав об этом, молодой герцог одной ночи залез в опочивальню Доротеи и начал клясться перед иконой, что он обязательно заручится с ней и женится.

«Перед уходом дона Фернанда, я сказала ему, что теперь я - его. и таким же способом он может видеться со мной каждую ночь, пока захочет выяснить всем своем намерении».

Но влюбленный пришел только следующей ночью и больше не появлялся. Доротею начал брать сомнение, относительно его признаний и она вынуждена была сдерживать слезы перед родителями. Со временем Доротея услышала слухи, будто дон Фернандо в соседнем городе женился с девушкой очень красивой и хорошего рода, хоть и не такой заможньою, как он сам. Люди рассказывали, что жену Фернандо зовут Люсинда, и рассказывали о странных событиях во время их бракосочетания.

Доротея еле сдерживала свой гнев и той же ночью надела одежду парня и пошла в город, где должен был жить Фернандо с Люсіндою. В городе от первого встречного у которого Доротея спросила, где находится дом Люсіндиних родителей, она узнала о странных событиях.

Фернандо, прочитав письмо, которое нашли на груди у зомлілої жены, рассердился. Люсинда писала, что любит только Карденіо и уже помолвлена с ним. Молодой герцог даже хотел зарезать девушку, но его сдержали присутствуют. После этого случая Фернандо исчез, а через некоторое время исчезла и Люсинда, и родители никак не могут найти дочь.

Живя в городе и не зная, что делать дальше, потому что дон Фернандо не появлялся, Доротея однажды услышала публичное объявление, в котором обещал большую награду тому, кто ее найдет. Услышав это объявление, девушка сразу убежала в горы, стремясь лишь одного, чтобы ее не нашли ни родители, ни тот, кто по их поручению искать ее.



Раздел XX

(где повествуется об интересном и остроумно употреблен способ освободить нашего влюбленного рыцаря от тяжкого искупления,

которую он сам на себя возложил)

Рассказав свою историю, Доротея замолчала, а слушатели чувствовали и сожаление, и удивление перед таким несчастьем. Священник хотел уже сказать ей несколько слов в утешение, когда все услышали крик и поняли, что это кричит Санчо, не найдя их на старом месте. Они пошли ему навстречу и, спросив о дон Кихоте, узнали, что Санчо нашел его в одной рубашке, похудевшего и пожелтевшего, и что он умирал с голоду и вздыхал за синьорой Дульсінеєю. Когда Санчо Панса сказал дон Кихоту, что Дульсинея приказывает ему покинуть горы и ехать к ней в Тобосо, дон Кихот отказался, потому что не может появиться перед ней, пока не кончит всех подвигов, достойных ее красоты. Священник в ответ сказал, что они все же любой ценой помогут идальго, и рассказал Доротеи и Карденіо об их план. Доротея, полагая, что она лучше цирюльника будет изображать оскорбленную девушку, попросила поручить ей эту роль. Она настаивала на том, что читала много рыцарских книг и знает язык, на котором девушки ищут защиты, разговаривают со странствующими рыцарями, а, главное, у нее было соответствующее одеяние. Доротея достала из своего пакета красивое женское платье, а из небольшого ящичка - ожерелье, а когда надела, сразу стала похожа на знатную даму. Все стояли зачарованные украшениями и красотой девушки, но больше всех увлекся Санчо Панса. На его вопрос, кто эта красивая сеньора, священник ответил, что это принцесса Мікомікон. Она ищет дон Кихота, чтобы просить у него помощи и защиты от одного злого великана. Тогда оруженосец попросил так называемую принцессу повлиять на идальго, чтобы тому не вздумалось стать архиепископом, ибо Санчо Панса было это невыгодно.

Тем временем Доротея села на мула священника, а цирюльник нацепил себе бороду, и они приказали Санчові вести их к дон Кихота. Священник и Карденіо не захотели идти с ними вместе и, пропустив вперед тех, сами медленно тихонько пошли следом. Проехав несколько миль, Доротея, цирюльник и Санчо увидели между скал дон Кихота, уже одетого, но еще не вооруженного. Девушка слезла с коня и преклонила колени перед рыцарем:

«...вы должны помочь бедняжке, что приехала из таких далеких стран, привлеченная вашим громким именем и, ища у вас совета на свою недолю».

Дон Кихот ответил, что поможет красавицы, если ее желание не повредят его родине и интересам Дульсинеи. В ту минуту к идальго подошел Санчо и шепотом сказал, что девушка умоляет убить великана, который ее обидел, а сама она - принцесса Мікомікону, королева великого царства Мікомікон в Эфиопии. Дон Кихот согласился поехать с принцессой, куда ей нужно, а когда она хотела поцеловать ему руку, идальго, будучи учтивым рыцарем, никак не соглашался на это. Наконец, идальго заставил ее подняться и сам поцеловал Доротею очень вежливо и ласково. Затем приказал Санчо немедленно седлать Росінанта и помочь ему надеть оружие. Цирюльник все время стоял рядом и старался не засмеяться, а, услышав, что мольбы принцессы вволено, подал руку Доротеи и помог ей сесть на мула. Сразу же залез на Росінанта дон Кихот, цирюльник сел на своего мула, а Санчо снова оказался на ногах. Но он не расстроился, потому что мечтал, что его господин женится на принцессе, а ему подарит много вассалов.

Карденіо и священник смотрели на все это из-за кустов и не знали, как пристать к товарищам. Тогда изобретательный священник наскоро срезал бороду Карденіо, дал ему свой серый плащ, и это переодевание так изменило юношу, что тот и сам себя не узнал бы. Они сошли с гор в долину, и когда с гор сошел дон Кихот со спутниками, священник начал пристально присматриваться к рыцаря, а потом подбежал к тому.

«В счастливое время встретил я образец рыцарства моего доброго земляка дон Кихота Ламанчського».

Дон Кихот тоже узнал своего старого товарища. Он попросил принцессу найти священнику место на иле ее оруженосца, и та с радостью это сделала. Цирюльник, злізши с мула, пригласил сесть на него священника, но в этот миг ил так «выбросил задом», что испуганный цирюльник упал на землю. Борода его отпала и он, прикрыв лицо обеими руками, начал жаловаться, что он будто выбил все зубы. Священник быстро схватил бороду, подбежал к цирюльнику, притиснив его голову к своей груди и прицепил бороду. При этом он бормотал какие-то слова, которые, по его объяснениям, были заклинанием. Дон Кихота это чрезвычайно заинтересовало и он попросил священника научить и его таким чудесам при первой возможности. И вновь все отправились к Міномікону, но по дороге священник решил заехать к своему селу, и этому никто не возражал. Со временем дон Кихот поинтересовался, как оказался его товарищ в этих местах, где встретил идальго. Священник рассказал происшествие, будто с ним случилась. Он поехал с цирюльником к Севілії, чтобы получить деньги, которые переслал ему один родственник. И когда они вчера проезжали здесь, на священника и цирюльника напали разбойники и ограбили их. Но самое интересное, что разбойники были галерщики, уволены, не смотря на сопротивление конвойных и комиссара, каким-то смельчаком. Этот визвольник, по мнению священника, был сумасшедшим или таким же негодяем, как и разбойники, ибо нарушил правосудия и пошел против своего короля.

Санчо рассказывал приключение с галерщики священнику и цирюльнику, которой гордился его господин. И поэтому священник рассказал ее дон Кихоту, чтобы увидеть, как он отнесется к этому. А то от каждого слова менялся в лице, но не решился сказать, что был визвольником тех разбойников.



Раздел XXI

(что повествует об смекалку красивой Доротеи и другие очень приятные и лестные вещи)

Не успел священник кончить своих слов, как Санчо прервал его и сказал, что это дон Кихот освободил разбойников. Дон Кихот обиделся на оруженосца и ответил, что они ничего не понимают в рыцарских делах. Доротея, очень сообразительная и остроумная, зная уже о безумии идальго и поняв, что все время смеются, успокоила дон Кихота. А тот в свою очередь попросил рассказать конкретно, кто ее обидел, и с кем придется сражаться дон Кихоту, чтобы отомстить за принцессу. Доротея согласилась, села поудобнее в седле и начала приятным голосом историю, которая с ней случилась. В это время к девушке подошли ближе Карденіо, цирюльник, священник и Санчо, чтобы лучше слышать рассказ, придуманную разумной Доротеєю.

Ее отец Тінакріо Ученый хорошо знал искусство магии. Благодаря этим знаниям он узнал, что мать Мікомікон должна умереть, а вскоре умрет и он, и донна останется сиротой. Но больше всего Тінакріо Ученого беспокоило то, что когда он умрет, то великан Пандафіландо Лютоокий с большим войском нападет на владения Міномікон, которые останутся ей в наследство. Этом нападения должно было предотвратить лишь бракосочетания принцессы с великаном, принцесса и отец этого не желали. И выход остался один - поехать в Испанию и найти странствующего рыцаря дон Кихота. Только этот рыцарь, как доводилось предсказания, мог помочь Мікомікон. В конце Доротея добавила:

«...мне, наконец, посчастливилось найти сеньора дон Кихота, и теперь я уже считаю себя за королеву всего моего царства».

Также отец предсказывал, что дон Кихот, отрубив голову великану, захочет жениться на ней, и Мікомікон без споров должна согласиться на это. Санчо очень обрадовался таким новостям, потому идальго тогда станет императором, а он господином. Оруженосец дважды подскочил, подбежал к мула Доротеи и поцеловал руку красавицы, считая ее за свою хозяйку и королеву. Именно в то время на дороге появилась фигура всадника, сидящего на осле. Когда всадник подъехал ближе, всем показалось сначала, что то цыган, но Санчо сразу узнал Хінеса де Пасамонте и своего осла. И Санчо так громко закричал: «А, вору Хінесійо, отдай, что взял у меня, верни мою жизнь, мою радость, моего осла, мое счастье, беги, вору, и скорее отдай то, что тебе не принадлежит».

То действительно был Пасамонте, который переоделся цыганом, чтобы его не узнали. Пасамонте испугался, слез с осла и убежал. Санчо мигом подбежал к своему осла, поцеловал его, и все приветствовали оруженосца с находкой. А дон Кихот, несмотря на то, что осла найдено, не отказался от обещания подарить трех ослят. Затем дон Кихот спросил Санчо, где и когда он видел Дульсинею, и вспомнил, что забыл тогда отдать письмо. Оруженосец ответил, что письмо Дульсинее он запомнил, пересказал каком ризничому, а тот переписал его. И Санчо начал отрывками цитировать письма.



Раздел XXII

(о утешительные разговоры, что дон Кихот имел с Санчо Пансой, своим оруженосцем, и о других приключениях)

Дон Кихот попросил Санчо рассказать, что делала Дульсинея в то время, когда приехал оруженосец. Или интересовалась любимая, где идальго сейчас, и как отреагировала на письмо? Санчо Панса ответил, что она пересівала пшеницу, а письмо порвала на кусочки, потому что не умела читать и не желала, чтобы никто на селе не прочитал его и не узнал ее секретов. Тогда Санчо передал ей письмо, и сеньора очень просила вернуться дон Кихота к Тобоса. Дон Кихот же поинтересовался, не оборачивалось зерно в руках Дульсинеи на жемчуг.

«А какие драгоценности она подарила тебе, прощаясь, в знак благодарности за известия обо мне, которые ты принес? Это старинный обычай и очень распространен между странствующих рыцарей и их дам».

Санчо Пансо сказал, что зерно не превращалось в жемчуг, а на дорогу Дульсинея дала ему кусок хлеба, сыр и больше ничего.

«Она необычайно щедра,- ответил Дон Кихот». В эту минуту цирюльник предупредил, чтобы все подождали, потому что надо было напоить лошадей, а им позавтракать. Во время завтрака на пути появился парень, который, пристально присмотревшись к дон Кихота, упал перед ним на колени и заплакал. Это был Андрес, которого идальго отвязал от дуба и защитил от крестьянина, лупцюючого парня. Дон Кихот тоже узнал Андреса и рассказал товарищам приключение, которое случилось с мальчиком. Затем идальго захотел, чтобы Андрес сам рассказал, какую пользу приносят странствующие рыцари. Но мальчик ответил, что крестьянин не только не заплатил ему денег, а еще и очень вновь избил.

Услышав такой ответ, дон Кихот встал с земли и решил поехать к крестьянину отомстить за обиженного, ибо обещал Андресу так сделать, если ему не заплатят деньги. На это Доретея сказала, что согласно обещанию, он не имеет права вмешиваться в любые приключения, пока не кончит ее дела. А Андрес вместо всех мщений попросил лучше дать ему поесть и денег, чтобы добраться Севілії. Санчо вынул кусок хлеба и сыра и отдал их парню. Андрес взял еду и, поняв, что никто не даст ничего больше, потупился и пошел дальше, но, уходя, сказал дон Кіхотові: «Умоляю вас, сеньор рыцарю, если второго раза вы увидите, что меня рубят на куски, не подходите и не помогайте мне. Оставьте лучше меня с моей недолей. Какая бы большая она не была, мне будет не хуже, когда вы надумаете помогать мне. И будьте прокляты вы и все странствующие рыцари, которые когда-либо родились на свете».

Андресове рассказы смутило нашего рыцаря, а товарищи должны были сдерживаться, чтобы не засмеяться и этим не раздражать дон Кихота еще больше.



Раздел XXIII

(где говорится о том, что случилось в корчме со всей компанией дон Кихота)

Хорошо поев, все оседлали своих животных и без приключений приехали на второй день в корчму, что так пугала Санчо Пансу. Корчмарь, корчмариха, их дочь и Маріторнес, увидев дон Кихота и Санчо, узнали их, вышли из корчмы и радостно приветствовали. Дон Кихот попросил, чтобы ему впорядили кровать, потому что он очень устал и хотел бы отдохнуть. Корчмариха выполнила просьбу, идальго лег спать. Тем временем священник приказал приготовить им поесть, и корчмарь, надеясь на хорошую плату, состряпал неплохой обед. За обедом, в присутствии лавочника, корчмарихи и всех путников речь шла о необычное безумие дон Кихота и о том, как его найдено. В это время корчмарь сказал, что на двор въехало четыре всадника с копьями и щитами, все в черных масках, а с ними какая-то женщина, тоже в маске, и два парня. Услышав это, Доротея закрыла себе лицо дымкой, а Карделіо зашел в комнату, где спал дон Кихот. Четверо всадников, почтенные на вид, слезли с лошадей, а один из них, взяв женщину на руки, посадил ее на стул, что стоял у дверей комнаты, куда вошел Карденіо. За все время никто из этих людей не снял маски и не сказал ни слова. Только женщина глубоко вздыхала. Ребята, которые были вместе с всадниками повели лошадей в конюшню. Видя все это, священник, которому очень хотелось узнать, что это за молчаливые и таинственные люди, пошел следом за ребятами к конюшне. У одного из них он спросил, кто это за люди, что приехали в корчму. Тот ответил, что они ничего не знают, потому что сами путешествуют с ними только два дня, «они попросили нас пойти с ними в Андалузии, обещая хорошо за это заплатить».

Парень понял только то, что это, пожалуй, господа. А женщину они везут насильно, потому что она постоянно молчит, вздыхает и стонет.

Тем временем Доротея, услышав вздох замаскированной девушки, прониклась чувством жалости к ней. Она подошла и спросила, что тот заставляет быть в таком плохом состоянии. Но женщина плакала и молчала, пока не подошел парень и не сказал, чтобы Доротея не беспокоилась и не предлагала ничего замаскированной, потому что она невдяча и постоянно врет. Наконец девушка заговорила.

«Как раз через свою правдивость я и оказалась в таком несчастном состоянии. Вас я беру первого свидетеля, потому что моя правдивость и сделала вас предателем и лжецом».

Карденіо, что был от женщины только через дверь, ее голос показался очень знакомым. Он крикнул:

«Что это я слышал? Что это за голос коснулся моего слуха?»

На эти слова женщина встала и хотела войти в комнату, где находился юноша. Но всадник задержал ее и не дал ступить и шагу. С похапливості и замешательство фата, покрывавшая ей лицо, упала и открыла несравнимую красоту девушки. Всадник тоже не удержал маску и она упала на пол. Доротея подняла глаза, вскрикнула и узнала дона Фернанда, который узнал и ее. Однако, он держал в руках девушку - Люсинду. Услышав голос, Карденіо храбро вышел из комнаты дон Кихота. И все узнали друг друга. Люсинда первая урвала молчанку и попросила дон Фернанда оставить ее, потому что судьба помогла неожиданным путем вновь встретиться с женихом Карденіо. Доротея с Люсіндиних слов поняла, кто она такая. И видя, что дон Фернандо не выпускает из рук девушку, подошла к тому, опустилась на колени и сказала, умываясь горькими слезами:

«Скажу, наконец, сеньор: хочешь ты или нет, а я - твоя жена. За это говорят твои собственные слова, что не могут и не должны быть ложные. За это свидетельствует твоя подпись».

Дон Фернандо слушал молча, а Люсинда смотрела на нее, тронута несчастьем Доротеи и удивлена ее умом и красотой. Наконец Фернандо, пораженный словам Доротеи, отпустил Люсинду и проговорил:

«Ты победила, прекрасная Доротеє. Ты победила, потому что никто не осмелится отрицать правду, которую ты говоришь».

А Карденіо подошел к любимой, которая едва не лишилась чувств. Это приключение удивляла всех присутствующих.



Раздел XXIV

(где рассказывается о том, что случилось еще в корчме и много другого заслуживающего внимания)

Тем временем наступила ночь, и корчмарь по приказу дона Фернанда приложил всех усилий, чтобы упорядити наилучшую ужин. Когда она была подана, все сели за длинный стол и посадили на почетное место дон Кихота.

Ужин в сопровождении интересных разговоров кончилась поздно. Все согласились разойтись и отдыхать, а дон Кихот предложил сторожить круг замка, чтобы какой великан или другой путешественник-негодяй не напал на них. На этом все успокоились, и в корчме воцарилась тишина. Не спали только корчмарівна и служанка Маріторнес, которые, видя безумие дон Кихота, решили пошалить с ним. Девушки сели у окошка на сеновале и увидели нашего рыцаря верхом на коне. Он время от времени вздыхал и говорил сеньоры Дульсинеи нежные слова. Здесь корчмарівна начала шепотом звать его. Услышав ее голос, дон Кихот повернул к трактиру голову и при луне увидел, что его зовут из окошка. Сразу рыцарская воображение идальго подсказала ему, что красивая дочь властителя замка влюбилась в него и добивается благосклонности. Он подъехал к окну и сказал, что он не может никого любить, кроме Дульсинеи Тобоської. Тогда девушка попросила идальго выполнить одну просьбу - дотянуть руку до окна.

Маріторнес поняв, что дон Кихот на это согласится, мигом сбегала в конюшню, взяла там оброть Пансового осла и вернулась к окошку именно тогда, когда дон Кихот, став на седло, чтобы достать до окна, и подать руку влюбленной девушке, сказал:

«Я даю вам ее не для поцелуев* а чтобы вы могли взглянуть на свод нервов на ней, на ее мышцы, на ширь и большое число ее жил и понять, какая мощная должна быть рука, в которой такая кисть».

Маріторнес быстро сделала петлю на оброті, надела ее дон Кіхотові на руку, а потом крепко привязала второй конец оброті к двери. Маріторнес, привязав его, сбежала вместе с корчмарівною, смеясь. Дон Кихот никак не мог освободиться и страхався в душе, что Росінант сдвинется с места. И действительно, когда бы Росінант двинулся хоть на шаг, наш рыцарь со стоном повис на руке. Наконец, увидев, что он привязан и что дамы ушли, дон Кихот решил, что все это - чародейство. И он начал клясть себя за легкомыслие и неосмотрительность. Дон Кихот то ругал свою недолю, то вспоминал Дульсинею, то звал верного оруженосца и, в конце концов, начал плакать, думая, что его зачарованно навсегда.

На рассвете к воротам трактира подъехало несколько всадников, хорошо вооруженных: Дон Кихот громко крикнул им, что в замке еще все спят, и пусть они подождут, пока проснется обладатель замка. Один из всадников ответил, что идальго говорит глупости, называя корчму замком. Наш рыцарь начал спорить, и тогда товарищи всадника начали, словно бешеные, стучать в ворота. Все, кто был в корчме, проснулись от этого грохотом, а корчмарь распахнул ворота. Тем временем один из коней всадников подошел обнюхать Росінанта, что неподвижно стоял. Тот вернулся и начал обнюхивать коня. С первого же его Движения ноги у дон Кихота спрыгнули с седла, и он повис на оброті и почувствовал такую боль, словно ему отрывали руку.



Раздел XXV

(где баснословные приключения в корчме продолжаются дальше)

Дон Кихот заорал так, что испуганный корчмарь побежал посмотреть, кто там кричит. Маріторнес, разбужена этим криком, поняла, в чем дело, залез на сеновал и невиданная никем развязала оброть, что держала дон Кихота. Дон Кихот сразу упал на землю перед глазами корчмаря и путников, что окружили его. Потом он встал, развязал петлю на руке, сел на Росінанта, взял в руку копье, и отъехав в поле, крикнул:

-«Каждый, кто скажет, будто меня зачарованно, я, если позволит принцесса Мікомікону, называю лжецом, требую ответа и вызываю на поединок».

Удивлены этими словами, новоприбывшие перестали удивляться, когда корчмарь пояснил о безумии идальго. Дон Кихот, увидев, что никто не обращает на него внимания, свирепствовал с досады. Если бы в своих рыцарских правилах он мог найти пункт, который позволял странствующему рыцарю вмешиваться в новое приключение, дав слово воздерживаться от них, пока завершит уже начатое, он напал бы первый.

А на то время на двор корчмы заехал цирюльник, у которого дон Кихот отобрал таз, то есть шлем Мамбріна, а Санчо Панса сменил доспехи на осле. Одводячи осла в конюшню, цирюльник увидел Санчо, что припасовував в'ючне седло, и сразу признал его за свое. Цирюльник отважно закричал, чтобы Санчо вернул ему таз, седло и сбрую, которые он у него украл. Санчо, увидев такой неожиданный на себя нападение, схватил одной рукой за седло, а второй ударил цирюльника по зубам, что у того аж кровь потекла. Дон Кихот с большим удовольствием наблюдал, как защищается оруженосец, и, увидев в том способную для этого человека, решил при первой же возможности рукоположить его на рыцаря.

На шум сбежались все, кто присутствовал в корчме, а идальго, став между цирюльником и Санчо и відпихнувши их обоих, положил седло на землю, пока не выяснится истина. Идальго начал объяснять, что он действительно отобрал у цирюльника таз, но это не таз, а шлем Мамбріна, как законную добычу после боя.



Раздел XXVI

(где окончательно рассеивается сомнение относительно шлема Мамбріна и в'ючного седла и повествуется о другие правдивые истории)

«Ну, что вы скажете, ваши милости? - воскликнул цирюльник. Эти господа утверждают, да еще и настаивают, будто мой таз - какой-то там шлем!»

Цирюльник Николас, товарищ дон Кихота, зная характер идальго, пожелал разбередить ему сумасбродство и начал шутки, чтобы все посмеялись. Второму он сказал цирюльнику, что он тоже относится к его специальности и хорошо знает все до одного цирульницькі приборы. И таз, который он держит в руках, является обычный шлем, только ему не хватает забрала. Приезжий цирюльник удивился и ответил:

«Ну, ладно, когда этот таз - шлем, так седло тоже должно быть доспехами, как говорит сенйор».

Тут в разговор втручився Фернандо и предлагал решить этот вопрос с помощью тайного сбора голосов.

Для тех, кто знал дон Кихота, все это было только причиной для смеха, но тем, кто не знал его, шутки казались бессмыслицей. Такого взгляда придерживались трое путников, что на то время зашли в трактир и, как выяснилось потом, были квадрієри 1. Собрав голоса, дон Фернандо объявил, что большинство придерживается мнения, что седло - это доспехи. Услышав такое, один из квадрієрів начал спорить с Фернандо. Тогда дон Кихот замахнулся и ударил по голове копьем квадрієра. Остальные квадрієрів, видя, как плохо обращаются с их товарищем, начали звать на помощь Святое Братство. Корчмарь, принадлежавший к Братству, прибежал с мечом и стал рядом квадрієрів, а Карденіо и дон Фернандо подбежали к дон Кихота на помощь. И они начали между собой драться. Бой прекратил идальго, он громко сказал, что этот замок заколдован, и они все дерутся, потому что не понимают друг друга. Квадрієри ничего не поняли из слов дон Кихота, а потом один из них вспомнил, что среди других приказов об арестах, у него был и приказ арестовать нашего рыцаря за освобождение галерников. Вспомнив это, он проверил приметы, написанные в приказе, и схватил дон Кихота за воротник, объяснив всем при которой условия. Дон Кихоту не понравилось как с ним обращаются, он взял квадрієра обеими руками за горло и пытался задушить. Фернандо разнял их. Квадрієр, однако, не успокоился и просил помочь ему арестовать вора. Услышав это, дон Кихот засмеялся и спокойно сказал:

«О, бесчестный народ, недостойный, со своим убогим и мерзким умом! Вы не можете понимать честь странствующего рыцарства и уважать даже тень его, не то, что присутствующего здесь рыцаря. ...Который невежда не знает, что странствующие рыцари не подлежат общим законам, что их закон - в их мечи, их сила - в отваге, их правила - собственная воля?»



Раздел XXVII

(о славной приключение с квадрієрами и о великой свирепости нашего доброго рыцаря дон Кихота)

Священник пытался убедить квадрієрів, что дон Кихот сошел с ума, как они видели из его поступков, и просил идальго не арестовывать. Сначала квадрієри ответили, что судить о сумасшествии дон Кихота не их дело и что они должны выполнить распоряжение начальства, а потом согласились. Также квадрієри помирили цирюльника и Санчо, посоветовав им поменяться седлами, а подпруги и уздечки оставить без изменений. Итак, в корчме вновь воцарились мир и спокойствие. Через два дня друзья дон Кихота решили ехать дальше, но они не знали, каким образом освободить Доротею и Фернанда от необходимости ехать с идальго до его села. Наконец, все остановились на таком плане. Они сговорились с крестьянином, что на то время случайно проезжал мимо корчмы, чтобы он дал им свой воз. К этому возу приспособили сделанную из деревянных прутьев клетку, где мог удобно поместиться дон Кихот.

Тогда Фернандо, квадрієри, корчмарь надели маски и переоделись в другое платье. Они вошли в комнату, в которой спал идальго, связали ему руки и ноги, внесли в комнату клетку и посадили туда дон Кихота. Проснувшись, дон Кихот вообразил, что это сделали призраки заколдованного замка. А когда клетку выносили на двор, цирюльник сказал, чтобы Рыцарь Печального Образа не грустил заключения.

«Так надо, чтобы произошла как можно скорее приключение, на которую тебя сдвинулось твоя отвага».

И Санчо Пансо пусть тоже не беспокоится, потому что его обещания господина обязательно будут выполнены. Цирюльник приказал зброєносцю идти вслед за отважным и очарованным господином, потому что им подобает везде быть в куче.

Услышав такое пророчество, дон Кихот успокоился и глубоко вздохнул. Он попросил только о том, чтобы предупредили его волшебника - хранителя о происшествии которая произошла с ним, а Санчо Панса обещал заплатить за услуги, которые тот делал в течение странствий рыцаря. Санчо Панса с большим почтением поклонился дон Кіхотові и поцеловал руки. После этого клетку поставили на телегу.



Раздел XXVIII

(где рассказывается о обычный способ, которым зачарованно дон Кихота Ламанчского и другие интересные события)

Увидев, что его посажено в клетку и поставлено на телегу, дон Кихот удивился, потому что в одной из рыцарских книг он не читал, чтобы рыцарей возили в клетке. Тем временем Фернандо и Карденіо, чтобы Санчо окончательно не догадался об их выдумки, решили ускорить отъезд дон Кихота из корчмы. Они приказали корчмареві седлать Росінанта и осла, а священник нанял поденно квадрієрів сопроводить идальго вплоть до села. Карденіо прицепил к седлу Росінанта с одной стороны щит, а с другой таз и велел Санчеві сесть на осла и взять за повод коня. Перед самым отъездом из корчмы вышли корчмариха, ее дочь и Маріторнесі, делая вид, что плачут, начали прощаться с дон Кихотом. Цирюльник и священник попрощались с дон Фернандом и его товарищами и отправились в дорогу.

Дон Кихот сидел все время в клетке со связанными руками, вытянув ноги, прислонившись к решетке, и молчал, словно то была каменная фигура, а не живой человек. Через шесть дней они доехали до деревни, где жил дон Кихот. Случилось это в воскресенье, и крестьяне были на майдане в то время, когда через него проезжала телега с дон Кихотом. Все подбежали к телеге, чтобы посмотреть, что там такое, и, узнав земляка, удивились. Один из парней сразу побежал к ключницы и племянницы и рассказал, что идальго приехал скудлий, пожелтевший, в клетке на телеге. Ключница с племянницей встретили дон Кихота, раздели и положили на кровать. Он искоса поглядывал на них и не понимал, что дома. Священник поручил им хорошо ухаживать идальго, чтобы он снова не убежал, и рассказал, какие меры пришлось принять, чтобы привезти дон Кихота домой. Обе женщины начали плакать и проклинали все рыцарские книжки. Волнение и страх долго не оставляли ключницу и племянницу, потому что они считали, что только дон Кихот немного поправится, они снова останутся без него. И как они думали, так и произошло.