ВАЛЬТЕР СКОТТ
АЙВЕНГО
В той живописной округе старой Англии, где течет река Дон, в старину рос большой лес. Это место было главной ареной сражений во время войн Белой и Алой Роз. С давних времен здесь ютились и те ватаги храброй вільниці, что были объявлены вне закона и что их подвиги так воспевают английские народные песни.
Эта страна и будет главным местом действия нашего повествования, сутками же его есть конец господства короля Ричарда И, что именно в это время вернулся из плена. Положение в стране было тяжелое. Феодалы, их права предыдущего короля Генриха ее были уменьшены, теперь снова обрели свои прежние вольности.
Особенно увеличилось угнетения от дворян, когда Вильгельм Нормандский завоевал страну. За победу под Гастингсом власть оказалась в руках нормандского дворянства. Целое поколение саксонских принцев и дворян было начисто истреблено и лишена наследства. При королевском дворе и в дворянских замках говорили только на нормано-французском языке. Англосаксонской языке разговаривали только пастухи и крестьяне, которые не умели говорить по-другому. А впрочем, впоследствии создалась язык среднее между французской и англосаксонской. Так было положено начало современному английскому языку.
Худшее бедствие тех тяжелых времен были лесные законы. Вильгельм Завоеватель истреблял целые поселки, чтобы распространить леса. Он страстно любил охоту и считал первейший свой долг строжайше следить охотничьи уставы..
Аббат с Седриком тем временем все говорили об охоте...
- Я удивляюсь, уважаемый Седрика,- сказал аббат,- почему вы, хоть и будучи очень благосклонным к своей родной мужественной языка, не употребляете также языка нормано-французского, по крайней мере тогда, когда речь идет об охоте и п ;а все, что до этого касается?
- Добрый патере Еймере,- ответил сакс,- надо вам знать, меня не очень интересуют эти заморские тонкости. Я сурмлю в рога, спускаю свою шворку, луплю шкуру с затравленного зверя, не употребляя новой вымышленной говор...
- Мне кажется, друг Седрика,- сказал Вамба, вмешиваясь в разговор,- что когда бы Ричард Львиное Сердце был такой умный, что прислушался бы к моей глупой советы, он остался бы вместе со своими веселыми англичанами дома, завоевать же
Иерусалим позволил бы тем рыцарям, которые больше других помогали потому, что город это было утрачено.
- Неужели,- спросила леди Ровена,- в целом английском военные не было ни одного рыцаря, что его имя достойное было бы чести стоять рядом имен крестоносцев - церковников?
- Извините, леди,- сказал де Буа-Гильбер,- английский монарх, действительно, привел с собой войско храбрых воинов, но они были ниже тех, что их грудь всегда представляли твердыню защиты святой земли.
- Они не были ниже ни от кого,- сказал паломник. - Говорю потому, что я видел, как сам король Ричард и пять рыцарей его на турнире после завоевания Сен-Жан-д'Акра вызвали к бою противников. Я сам видел, как в тот день каждый из тех рыцарей трижды выходил на единоборство и бросал наземь трех противников. Добавлю к этому, что семь из тех, кто нападал, были крестоносцы... сэр Бриян де Буа-Гильбер хорошо знает, что я говорю правду.
Смуглое лицо крестоносца потемнело. Дрожащей рукой он схватился за рукоять своего меча. Седрик, искренне обрадовавшись с известия о славе его земляков, не заметил, как разгневался его гость.
- Я подарю тебе эту золотую кольцо,- сказал он прочанинові,- если ты назовешь мне имя рыцарей, что так хорошо поддерживали славу веселой Англии.
- Первый по чести и рыцарской мощи, относительно славы и звания,- начал странник,- был храбрый Ричард, король английский.
- Дарю ему,- сказал Седрик,- его происхождение от тирана герцога Вильгельма.
- Второй был граф Лейстер; сэр Томас Мельтон Гільслянський был третий.
- Наконец, хоть один саксонского происхождения,- закричал Седрик.
- Сэр Фоулк-Дойлі - четвертый,- продолжал странник.
- Это сакс, по крайней мере с материнской стороны,- радовался Седрик.
- Пятый был сэр Эдвин Торнгем.
- Племенной сакс, клянусь своей душой,- воскликнул Седрик. - А шестой,- запальчиво продолжал он,- шестой - как его имя?
- Шестой, помолчав, повторил странник,-- шестой был рыцарь меньшей славы и не такого высокого ранга, и принят он был до этого достойного окружения не столько помогать, сколько, чтобы увеличить их количество... Имя его не сохранилось в моей памяти.
- Господин прочанине,- пренебрежительно проговорил сэр Бриян де Буа-Гильбер, - вы только изображаете, что забыли, ведь вы сумели перечислить силу всевозможных подробностей. Я сам название рыцаря, что его копье через простой случай и неосторожность моего коня сбросил меня наземь: то был рыцарь Айвенго. Из всех шести рыцарей он.
согласно своих лет, снискал наибольшую славу на турнире. И еще скажу здесь публично, что, если бы он был в Англии и решился повторить на турнире, что должно быть на этой неделе, сен-жан-д'акрський вызов, я верхом и с тем оружием, что на мне, позволил бы ему иметь преимущество относительно оружия - и спокойно ждал бы на то, что будет.
- На этот вызов ваш противник не замедлил бы ответ, если бы он был в Англии,- ответил паломник. - Однако, если Айвенго вернется из Палестины, поручусь вам, он примет ваш вызов.
- Хороший залог! - сказал крестоносец. - А какое заведение вы можете дать?
- Эту реликвию,- ответил паломник, вынимая из-за пазухи небольшую шкатулку из слоновой кости. - Здесь часть святого креста из монастыря Горы Кармельської.
- Пусть приор Еймер сохранит мое заведение вместе с заведением этого неизвестного паломника в подтверждение того, что когда рыцарь Айвенго вернется из-за четырех морей до Британии, он обязан принять вызов Бріяна де Буа-Гільбера; если же он не примет его, я ославлю его как труса во всех монастырях нашего ордена в Европе.
- В этом не будет нужды,- сказала леди Ровена. - Если в этом зале не найдется другого защитника отсутствующего Айвенго, прозвучит мой голос. Я говорю, что он смело примет каждый честный вызов и когда моя незначительная залог может хоть сколько-нибудь увеличить вес бесценного заведения благочестивого паломника, я поручусь своим именем и честью, что Айвенго сразится с этим надменным рыцарем...
Очередной турнир был назначен в Эшби в графстве Лейсестерському. Выбранное место было своеобразным. Огороженное место имело форму удлиненного четырехугольника. Входы для бойцов были на северном и южном краях и закрывались прочными железными воротами. Круг этих ворот стояло по два герольды с шестью трубачами и столькими же слугами и сильным отрядом воинов, чтобы следить за порядком.
За южным входом было построено пять роскошных палаток, что их выбрали те рыцари, которым принадлежало право вызвать на бой. Палатка посередине, на почетном месте, был предназначен для Бріяна де Буа-Гільбера. Северный сторону арены предназначался рыцарям, что желали бы сразиться с теми, кто вызвал.
С противоположной стороны арены были устроены временные галереи для дам и дворян. Узкое место между этими галереями и ареной предназначено было для свободных крестьян. Остальные зрителей находилась на широких деревянных скамьях. Отсюда было удобно смотреть, что творится на арене.
Средняя часть галереи - восточной стороны арены, как раз напротив места, где должны были сражаться рыцари, возвышалась над всем местом турнира. Здесь стояло сооружение наподобие трона с палаткой, много украшенным королевскими гербами.
В сопровождении блестящей свиты, в роскошном красном наряде, швам золотом, с соколом на руке, принц Джон на сером горячем коне скакал по арене на главе своей веселой компании.
Сев на свой трон, Джон дал знак герольдам объявить условия турнира. Кратко их можно изложить так:
Во-первых, пять рыцарей, что вызывались, обязывались сражаться со всеми противниками.
Во-вторых, каждому рыцарю, что хотел драться, дано было право выбирать себе противника из числа тех, что вызвали, дотронувшись до его щита. Если он прикоснется щитом, соревнование должно происходить оружием вежливости, то есть копьями, что на их конце есть круглая плоская дощечка. Если удар сделан острием копья, должны биться острым оружием, как в настоящем бою.
В-третьих, когда присутствуют рыцари выполнят свои обязанности, то есть каждый из них сломает пять копий, то принц имеет право провозгласить победителя первого же дня турнира. Победитель этот достает коня необычайной красоты и силы, и в дополнение к этой награде рыцарь - победитель приобретает особую честь назначить королеву любви и красоты, что следующий день будет раздавать награды победителям.
В-четвертых, было объявлено, что на следующий день состоится общий турнир и в нем могут принять участие все присутствующие рыцари, желающие заполучить награду: поделившись на две равные группы, они могут драться, пока принц Джон подаст знак прекратить бой. Второго дня рыцарские состязания закончатся, затем состоятся стрельбы из лука, бой быков и другие народные развлечения.
Герольды закончили читать, трубачи просурмили. На арене остались только маршалы турнира, что до сих пор сидели на лошадях в противоположных концах арены.
Огражденное место у северного входа через мгновение наполнила толпа рыцарей, решивших испытать свою силу и ловкость. В конце барьер подняли и пятеро рыцарей, выбранных по жребию, медленно выехали на арену; один из них ехал впереди, остальные ехали следом за ним, по двое в ряд. Отделившись друг от друга у палаток, каждый слегка касался древком копья к щиту противника, что с ним желал драться.
Обнаружив свой миролюбивый намерение, рыцари, принявшие вызов, отъехали к краю арены, где виладналися в линию; тем временем рыцари, что вызвали, вышли из своих палаток, сели на коней и во главе с Бріяном де Буа-Гільбером поехали навстречу. Каждый торопился начать бой с рыцарем, ударил его по щиту.
Под звуки телембасів и горнов вовсю ринулись они друг на друга. И столько мощи обнаружили они или так чрезвычайно повезло им, что противники де Буа-Гільбера, низвергнуты с лошадей, покатились на землю. Лишь пятый рыцарь поддержал честь своей партии. Сокрушив копья, он и его противник, рыцарь ордена Иоанна, разошлись без всяких последствий.
Второй и третий отряды появились рыцарские один по одному на арене, и хотя успехи их были неравны, все же преимущество было, безусловно, на стороне тех, кто вызвал. Такой неизменный успех, казалось, значительно уменьшил пыл в их соперников. В четвертом отряде появилось уже только три рыцари, что, избегая щитов де Буа-Гільбера и Фрон де Бефа, осмелились прикоснуться щитов трех других рыцарей. Но их осторожность не изменила счастью боя; рыцари, что вызвали, остались, как и до сих пор, победителями.
После четвертой схватки на арене долго никто не появлялся. Никто не нарушал паузы в ходе турнира, лишь изредка были слышны возгласы гарольдів:
- Любви женщинам! Гибель списам! Выходите, храбрые рыцари! Глаза красавиц смотрят на ваши подвиги.
В музыке рыцарей, что вызвали, чувствовали себя ноты триумфа и вызова на бой; народ жалел о змарноване праздник; старые же рыцари и дворяне вполголоса роптали, жалея, что, мол, пал воинственный дух. Принц Джон уже начал разговаривать со свитой, что пора уже готовиться к пиру и что надо присудить награду Бріяну де Буа-Гільберу, который, не меняя копья выбил из седла двух рыцарей и обезоружил третьего.
Наконец, когда сарацинська музыка едва успела закончиться, в ответ ей с северной стороны послышался звук одной трубы, что вызвал на бой. Все взгляды обратились в ту сторону, чтобы увидеть неожиданного противника рыцарей, что вызвали. Он выехал на арену, скоро преподнесли барьер. Новый боец, как это можно было судить по его закутої в полное вооружение фигуры, был немного выше среднего роста и не очень крепкого телосложения. На нем был стальной, обильно покарбований золотом панцирь, а за девиз на его щите был молодой дуб, выдранный с корнем, с надписью: «Лишенный Наследства». Он сидел на лихом коне и, проезжая по арене, приветствовал принца и дам, грациоВНО склоняя копья.
Он так ловко басував конем и в его манерах была такая молодая грация, что зрители сразу же благосклонно отнеслись к нему. Рыцарь, подвигаясь вперед, съехал на крыльцо склону, что вел к нему с арены, и, на удивление всем присутствующим, просто подъехал к среднему палатки и с силой ударил острием копья в щит Бріяна де Буа-Гільбера. Все были удивлены с этой самоуверенности, а больше всего - сам грозный рыцарь, что его таким образом вызвали на смертельный бой.
- Ты искупил свои грехи, брат мой? - спросил крестоносец.
- Я лучше тебя подготовлен к смерти,- ответил рыцарь Лишенный Наследства: под этим именем неизвестный записал себя в списки турнира.
- Так встань же на свое место на арене и посмотри в последний раз на солнце: сегодня ночью спать тебе в царстве небесном!
- Большая тебе благодарность за вежливость,- ответил рыцарь Лишенный Наследства,- и с своей стороны советую тебе сменить коня и оружие: клянусь честью, и то и другое тебе пригодится...
Нетерпение зрителей дошло края, когда рыцари стали друг напротив друга на противоположных концах арены. Скоро трубы дали сигнал, рыцари, словно молния, двинулись со своих мест и посередине арены встретились; "удар был подобен грому. Копья розторощилися вплоть до самых рукояток, и первой минуты казалось, что оба рыцаря упали, потому что от мощного удара кони их присели на задние ноги. Но ловкость рыцарей, с помощью узды и шпор, удержала коней от падения и, отъехав к краям арены, они взяли новые копья.
Через несколько минут, когда бойцы и их кони успели перевести дух, принц Джон дал жезлом знак трубить на второй приступ. В этой второй схватке крестоносец направил удар в середину щита своего противника и, улучив так верно, и так крепко, что копье розторощився вдребезги, а рыцарь Лишенный Наследства пошатнулся. Со своей стороны он на начале заезда направил был острие копья в щит Буа-Гільбера, но, изменив цель почти перед самым ударом, наставил острие в шлем - цель, что в нее трудно попасть, и, когда везло, удар делался решительный. Даже и в этом опасном положении крестоносец был бы поддержал свою славу, и если бы не лопнула подпруга, его, наверное, не был сброшен с коня. Но конь и всадник покатились вниз.
Моментально виплутавшись из стремян и из-под коня, упал, крестоносец, донельзя разъяренный позором, что ее потерпел, вытащил меч и бросился на победителя. Лишен Наследства соскочил с коня и тоже вытащил меч. Но маршалы турнира, сжав шпорами лошадей, разъединили их и напомнили, что за турнирными уставами дальше драться нельзя.
- Надеюсь,- сказал крестоносец, яростно глядя на своего противника,- мы еще встретимся там, где никто нам не сможет помешать.
- Если мы не встретимся,- ответил Лишенный Наследства,- не моя в том вина будет. Пеший или на коне, на копьях, топорах или мечах, я всегда готов сразиться с тобой...
Приор Еймер шепотом напомнил принцу Джону, что победителю пора уже показать и свой вкус, а именно, выбрать из красавиц, украшавших галерею, девушку, которая бы заняла трон королевы красоты и любви.
- Сэр рыцарь Лишенный Наследства,- обратился к нему принц. - Ваш долг и ваше право - назвать красавицу - королеву красоты и любви. Поднесите копья!
Лишен Наследства проехал мимо все галереи, где сидели знатные нормандские красавицы. Некоторые женщины краснели, другие набирали вид горделивого достоинства; другие смотрели в противоположную сторону. Наконец всадник остановился перед балконом, где сидела леди Ровена.
Медленно и ловко наклоняя острие копья, он опустил венец к ногам прекрасной Ровены. Сразу же зазвучали трубы, и герольды провозгласили леди Ровену королевой красоты и любви...
Едва успел рыцарь наскоро поужинать, как джура сообщил, что пятеро человек, каждый из которых вел по боевому коню, хотят говорить с ним.
- По законам рыцарства,- проговорил тот, что стоял впереди,- я, джура храброго рыцаря Бріяна де Буа-Гільбера, предлагаю вам, что зовете себя рыцарем Лишенным Наследства, лошадей и оружие, что были сегодня при упомянутом Бріяні де Буа-Гільбері во время турнира, сдаваясь на благородную милость вашу, или оставить их у себя, или взять за них выкуп в соответствии с вашей милости - есть такой закон рыцарства.
- Я выбираю выкуп,- ответил рыцарь.
- Нам поручено,- сказал джура Реджінальда Фрон де Бефа,- предложить вам от каждого лица выкуп по сто цехинов за этих лошадей и оружие.
- Этого достаточно,- сказал рыцарь. - Положение, что в нем я теперь нахожусь, заставляет меня взять половину этой суммы; в отношении остальных,- разделите половину ее среди себя, господа джури, а вторую половину среди гарольдів, вестников, музыкантов и слуг.
- От вашего господина,- обратился он к джури Буа-Гільбера, - я не возьму ни оружия, ни доспехов. Скажите ему, что наша борьба еще не кончилась, она не кончится до тех пор, пока мы не подеремся с ним мечами или копьями, пешком или верхом. На смертный этот поединок вызвал он меня сам, и я не забуду вызова... Скажите ему, что в нем я вижу человека, что с ней нахожусь в условиях вызова на жизнь и смерть...
Первыми пришли на следующий день маршалы со своими помощниками и герольды. По уставу рыцарь Лишенный Наследства должен был стать во главе одной партии, а Бриян де Буа-Гильбер, признанный накануне второго после победителя воина,- во главе второй.
Скоро принц Джон заметил, что выбрана королева этого дня подъехала к полю. Он привел леди Ровену до почетного места, построенного напротив его собственного. Скоро Ровена села, громкая музыка поздравила ее в ее новом звании.
Рыцари совещались, как лучше виладнатися для боя и поддерживать друг друга в бою. Далее, когда по знаку герольдів наступила тишина, они прочитали турнирные правила, имевшие целью хоть сколько-нибудь уменьшить опасность этого дня: такая предосторожность была тем нужнее, что бой должен был происходить на отточенных мечах и острых копьях. Несмотря на это, рыцарям было запрещено колоть мечами, они имели право только бить. Разрешалось употреблять с собственной охоты булавы или топора, но кинжал был запрещен. Бой должен прекращаться, как только принц Джон бросит свой жезл: это была вторая мера, что ее употребляли в таких случаях, чтобы предотвратить напрасному кровопролитию.
Рыцарь, по нарушил турнирные правила, или иначе нарушил законы благородного рыцарства, должен быть обезоружен, посаженный с перевернутым щитом верхом на плетень и публично высмеян - такова была кара за недостойные поступки рыцаря...
Противники бились одинаково яростно, и счастье переходило то к этой, то к другой. Лязг оружия и крики бойцов смешивались со звуками горнов, которые заглушали стоны тех, что падали. Когда грохот и гул боя на миг утихала, звучали герольдові голоса: «Сражайтесь, храбрые рыцари! Человек умирает, слава живет. Бейтесь - ибо смерть лучше позора! Сражайтесь, храбрые рыцари - глаза красавиц взирают на ваши подвиги!» Воспаленные взаимной враждой, рыцари все время пытались столкнуться друг с другом, хорошо понимая, что когда будет преодолен один из них, это решит победу. Быстро поле сделалось просторнее, потому что много рыцарей с каждой стороны оставило ряды своего отряда,- и крестоносец и рыцарь Лишенный Наследства встретились, наконец, с глазу на глаз. Каждый из них так ловко отражал удары или нападал сам, что зрители невольно единодушно скрикували с восхищение и удивление.
Этой минуты отряд рыцаря Лишенного Наследства проигрывал дело. Рыцаря Лишенного Наследства спас единодушный остережливий возглас зрителей:
- Берегись, берегись, рыцарь Лишенный Наследства! - послышалось отовсюду. Рыцарь заметил опасность, со всего маху ударил крестоносца. Он имел лишь то преимущество, что Буа-Гільберів конь был ранен, а лошади Фрон де Бефа и Адельстана устали за этот день. Словно сокол, он улетал от них, становясь по очереди то на одного, то на второго и, раздавая тяжелые удары своим мечом, отбивал те, что были направлены на него. Вельможи, стоявшие вокруг принца Джона, единодушно просили его бросить жезл, чтобы спасти такого отважного рыцаря от позора поражения.
- Нет,- ответил принц Джон,- этот вискочень, что спрятал свое имя и пренебрежительно отнесся к нашей гостеприимства, уже получил одну награду, пусть даст теперь место другим.
И пока он это говорил, неожиданное событие изменило целый ход боя.
На стороне рыцаря Лишенного Наследства был какой-то воин в черном панцире, на огромном вороном коне, прочный и мощный на вид. Он получил от зрителей прозвище «Черный Лентяй».
Однако поведение этого рыцаря совсем изменилась, как он заметил, что его главарю партии угрожает опасность. Вонзив шпоры в своего совсем еще свежего коня, он полетел на помощь главарю. Лишен Наследства дрался с крестоносцем, Фрон де Беф мчался к нему с приподнятым мечом. Но Черный Лентяй предупредил его, ударив его по голове, и Фрон де Беф грохнулся о землю. Тогда Черный Лентяй повернул коня в сторону Адельстана и выдрал из гигантских рук топор и как человек, хорошо знакомый с этим оружием, так оперіщив его по шлему, что тот также упал без чувств на землю. Затем он спокойно отъехал, оставляя своему главарю возможность самому покончить с Бріяном де Буа-Гільбером.
Теперь это была уже не очень трудное дело: крестоносцев конь сходил кровью и не мог выдержать схватки с рыцарем Лишенным Наследства. Противник его соскочил с коня на землю, поднес своего гроВНОго меча над головой и велел ему сдаться,- но этой же минуты принц Джон, что много ближе к сердцу принимал опасность, которая угрожала хрестоносцеві, чем ту, что в ней был до этого его противник, бросил жезл и тем прекратил битву.
Так закончился славный турнир в Эшби де ла Зуш, один из самых блестящих турниров тех времен...
- Рыцарь Лишенный Наследства,- сказал принц Джон,- мы второй раз чествуем вас как победителя этого турнира и признаем за вами право получить из рук царицы любви и красоты почетный венец...
Рыцарь встал на колени. Ровена величественно поднялась со своего места и уже готова была положить венец рыцарю на шлем, как маршалы единогласно вскрикнули:
- Не так, не так! Голова должна быть непокрытая!
Рыцарь, казалось, не хотел, чтобы с него сняли шлем.
Маршалы, не смотря на его слова, сняли шлем. Все увидели хорошие, хоть загорелые от солнца черты двадцатипятилетнего юношу с густыми русявими кудрями. Лицо его было бледное, как смерть, и где-не-где поплямоване кровью.
Едва взглянув на него, Ровена тихо вскрикнула, но тотчас же овладела собой и звонко произнесла:
- Венчаю тебя, рыцарь, этим венцом за отвагу. Никогда рыцарский венец не венчал гіднішого!
Рыцарь склонил голову и поцеловал руку прекрасной царицы, что вознаградила его отвагу,- и тогда, склонившись вперед, упал без сознания к ее ногам...
Старую Ребекку подвели к черной лавы, виготуваної возле огня. Заметно было, что, увидев ужасное место, где все было приготовлено к смертной казни, она задрожала и закрыла глаза.
- Отважный эльфов и глубокоуважаемый батюшка,- сказал Мальвуазен,- вот перед тобой добрый рыцарь Бриян де Буа-Гильбер. Он обязался сражаться сегодня, чтобы доказать, что эта еврейка по имени Ребекка, в согласии со всей справедливостью заслуживала приговор на смерть за колдовство.
Тем временем герольд говорил Ребецці такое:
- Девушка! Уважаемый и преподобный большой магістер спрашивает тебя, имеешь ли ты рыцаря, готового выйти сегодня на единоборство за тебя, или же признаешь за справедливый приговор, виречений над тобой?
- Передай великому магистру,- ответила Ребекка,- что я отстаиваю свою невиновность и не признаю, что справедливо осуждена. Передай ему, что я прошу отложить мое дело, чтобы подождать, не захочет ли бог послать и мне спасителя...
Все были того мнения, что никто не захочет и не решится выйти на поединок за девушку, обвиненную в колдовстве. И этой самой минуты на равнине, граничащей с ареной, появился рыцарь. Сотни голосов кричали:
- Защитник! Защитник!..
На вопрос герольдові о его звание, имя и намерение, незнакомый рыцарь ответил поспешно и смело:
- Я честный и благородный рыцарь, приехал сюда, чтобы, доведя копьем и мечом справедливость и законность дела этой девушки, освободить ее от виреченого над ней приговора как ложного, и чтобы выйти на поединок с сэром Бріяном де Буа-Гільбером как с предателем, убийцей и лжецом. Это я докажу на этом самом месте.
... Зазвучали трубы и рыцари помчались изо всех сил. Случилось то, чего все ждали: изможденный конь Айвенгів и не менее от него обессиленный всадник не устояли перед метко направленным копьем и сильным конем хрестоносцевим. Все заранее предвидели, чем закончится схватка, но хоть Айвенгів копье едва прикоснулся Буа-Гільберового щита, крестоносец, на удивление всех присутствующих, качнулся, ноги выскользнули из стремян, и он упал наземь.
Айвенго, освободившись из-под своего коня, сейчас же вскочил на ноги, спеша исправить свою неудачу мечом. Но противник его не вставал. Вильфрид, упершись ногой ему в грудь и приложив острие меча к горлу, потребовал, чтобы он или сдался, или же приготовился тут же умереть. Буа-Гильбер не ответил.
- Не забивай его, рыцарь! - воскликнул великий магистр. - Признаем его за проигравшего!
Он сошел на арену и приказал снять шлем с поверженного рыцаря. Глаза его были закрыты, а лицо все еще оставалось красное.
Пока все удивленно смотрели на него, глаза его открылись, но оставались неподвижны. Лицо, что впереди было красное, вдруг побледнело, словно мертвое. Поврежден вражеским копьем, он, видно, умер от разрыва сердца.
- Действительно это суд божий! - произнес великий магистр. - Да будет воля твоя!
Перевел с английского ВОЛКОВИЧ