БАЙКА В МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ЭЗОП
МУРАВЬИ И ЦИКАДА
Муравьи зимой сушили на солнце влажный хлеб, когда к ним подошла голодная Цикада и попросила, чтобы ей дали есть. Тогда они спросили ее, почему она не заготувала себе пищи летом, а она им: «Мне все было некогда, я пела». На это Муравьи, смеясь, ответили: «Если ты пела летом, то потанцуй зимой».
Не следует пренебрегать ничего, чтобы впоследствии не пришлось жалеть.
Перевод Андрея Билецкого
Алексей Лаптев. Муравей и Цикада
Вопросы и задания
1. Какие человеческие качества традиционно воплощены в образе Муравья в сказках и баснях? Совпадают ли они с теми, что воспроизведены Езопом?
2. Какими человеческими недостатками наделена Цикада? Напишите свое отношение к ее поведению.
Прочитайте стихотворение итальянского писателя Джанни Родари «Про старинную побасенку». Почему поэт дает своеобразную трактовку образов древнегреческой басни? Какие человеческие пороки осуждает басня Эзопа, а какие - поэзия Джанни Родари?
СТАРИННУЮ ПОБАСЕНКУ
Прошу прощения, байко античная:
Мурашко скупа не такая и симпатичная.
Вот конек певучий - к сердцу мне,-
Не продает, а дарит песни.
Перевод Григория Кочура
Подготовьте устный рассказ на тему «Как следует себя вести в повседневной жизни: как Муравей или как Цикада?».