ГЕНРИХ ГЕЙНЕ
ГРЕНАДЕРЫ
Вдвоем из плена, из России,
Старые гренадеры брели.
Поникли они в безнадежности,
Как в землю немецкую дошли.
Как вести такие пережить!
Французы сдались врагам,
Все большое войско разбито,
В плену обладатель их сам.
Заплакали бравые солдаты,
Те вещи услышав печальные.
Сказал один: «как Тяжело, брат!
Все мои раны, как в огне!»
А второй сказал: «Встретить
Готов бы я смерть в этот миг,
И женщина у меня и дети -
Ну, как им без меня прожить?»
«Что женщина, дети? Не будет
И с ними покоя уже нам!
Пусть попрошайничают идут между людьми,-
В плену обладатель наш сам!
Когда я умру - мое тело
С собой, мой друг, возьми,
Чтобы там во французскую могилу
Между родными лег людьми.
Мой орден вояцкий годится
На сердце положить мне:
Пусть будут и шпага, и ружье
Со мной в холодном гробу.
Буду лежать я, словно на чаты
В землю послали меня...
И вдруг услышу пушки
И лошадей громкое ржание.
То он проезжает возле гроба
В сиянии, в громе пушек...
Тогда, император, из гроба
Встанет твой верный солдат!»
Перевел с немецкого МАКСИМ РЫЛЬСКИЙ