ВНО 2016 Школьные сочинения Каталог авторов Сокращенные произведения Конспекты уроков Учебники
5-11 класс
Биографии
Рефераты и статьи
Сокращенные произведения
Учебники on-line
Произведения 12 классов
Сочинения 11 классов
Конспекты уроков
Теория литературы
Хрестоматия
Критика

Хрестоматия

ОМАР ХАЙЯМ

НИЗАМИ

(XII ст.)

Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф - азербайджанский поэт и мыслитель, писал на персидском языке. Он родился около 1141 года в Гяндже, что была в тот

время крупным центром науки и культуры на Востоке, поэтому поэт был человеком высокообразованным (не только в области филологии, но и астрономии, математики). Из родного города Низами почти не выезжал. Писать стихи начал рано, причем писал лирические стихи разных жанров: газели (любовные стихи), касыды (социально-философские), рубаи. Из них постепенно сложился большой диван, то есть сборник стихов. Разные правители заказывали стихи Низами, однако, видимо, оплачивали его творческий труд очень скромно, поскольку в стихах подивуємо немало сентенций и размышлений о тяжелой судьбе творческого человека.

Великой славы зажил Низами своей книгой «Хамса» («Пятерица»), куда вошло пять поэм раВНОго жанра - как дидактических, так и утопических. И наибольший успех выпал на долю лирических поэм. Именно к таким относится «Лейла и Меджнун» (завершена 1188 г.). В поэме переповідається широко известна во всем восточном мире древняя арабская легенда о несчастной любви. Поэт Кайс полюбил Лейлу так страстно, что был прозван Меджнуном, то есть бесноватым. Но он не мог предложить девушке ничего, кроме своей горячей любви и своего таланта. Такого человека «не принимает» обычное общество, и любовь не приносит ей счастья: Лейла умирает, а Меджнун навеки хранит в сердце идеальный незапятнанный образ любимой.

Поэма Низами «Лейла и Меджнун» была настолько популярной среди широких слоев населения, что название ее на Востоке стала своеобразным символом большой любви. Кроме того, народная легенда и прекрасный произведение Низами породили большое количество одноименных поэм, написанных на разных языках.

В Украине имя Низами известно очень давно. Статью о нем написал в свое время Николай Гулак («О знаменитом персидском поэте Низами»), фундаментальное исследование о поэте совершил Агатангел Крымский («Низами и его современники»). Перевел поэму «Лейла и Меджнун» известный украинский поэт Леонид Первомайский в 1947 г.